Translation for "серьезные столкновения" to english
Серьезные столкновения
Translation examples
24. Серьезные столкновения произошли также между кланами и подкланами в центральном районе.
24. Serious clashes have also occurred between clans and sub-clans in the central region.
Поступают сообщения также и о том, что не прекращаются серьезные столкновения между правительственными силами и вооруженной оппозицией на западе страны.
In the west, there are reports of ongoing and serious clashes between Government forces and armed opponents.
После серьезных столкновений впоследствии было достигнуто соглашение о прекращении земляных работ. ("Джерузалем таймс", 14 марта)
After serious clashes, an agreement was reached to halt levelling work. (The Jerusalem Times, 14 March)
В январе 2011 года в Абьее произошли серьезные столкновения, после которых между сторонами были достигнуты временные договоренности.
Serious clashes occurred in Abyei in January 2011, following which provisional agreements were reached between the parties.
В результате серьезных столкновений между пикетчиками, военнослужащими и сотрудниками НГП три человека были убиты и несколько ранены.
There was a serious clash between demonstrators and members of the army and the National Civil Police, in which three people were killed and several injured.
Присутствовавшие полицейские разделили противоположные группы, благодаря чему удалось избежать серьезных столкновений и обеспечить завершение демонстрации в соответствии с намеченным планом.
A police presence separated the opposing groups and serious clashes were avoided, and the demonstration proceeded to its planned conclusion.
Параллельно с этим нам пришлось столкнуться со значительным ухудшением обстановки вдоль линии соприкосновения, где в начале марта произошли серьезные столкновения.
In parallel, we had to deal with a severe deterioration of the situation along the Line of Contact, where serious clashes occurred in early March.
Такой абсолютно безответственный шаг со стороны соседа, Эритреи, спровоцировал взаимное наращивание военной мощи, что привело к серьезным столкновениям между войсками обеих сторон.
This wholly reckless action by Eritrea, a neighbour, provoked a mutual military build-up, leading to serious clashes between the two forces.
95. В 1965 году Индия и Пакистан оказались вовлеченными в <<серьезные столкновения вдоль границы между Западным Пакистаном и Индией в пустыне Качский Ранн>>.
95. In 1965, India and Pakistan became involved in "serious clashes along the border between West Pakistan and India in the Rann of Kutch Desert."
По всей видимости, серьезные столкновения с жертвами произошли около Андрады, где АВС, как сообщается, захватили несколько мест, которые контролировались УНИТА.
There were apparently serious clashes resulting in casualties near Andrada, where the FAA has reportedly taken over a number of UNITA-held localities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test