Translation for "сен-дени" to english
Translation examples
d) Международная конференция по вопросам правосудия и безопасности в городах, организованная Программой по вопросам управления городским хозяйством, Европейским форумом по вопросам безопасности в городах и муниципалитетом города Сен-Дени, Реюньон, которая состоялась в Сен-Дени 4-8 декабря 1995 года.
(d) The International Conference on Urban Justice and Safety, organized by the Urban Management Programme, the European Forum for Urban Security and the Municipality of Saint Denis, Reunion, held at Saint Denis from 4 to 8 December 1995.
В строке, относящейся к Парижу, следует заменить "Иси-ле-Мулино" или "Сен-Дени", которые являются лишь пригородами.
Paris should replace "Issy les Moulineaux" or "Saint Denis" that are only suburbs
- Учет проблем загрязненных территорий и почв при обустройстве территории Плен-Сен-Дени, С. Спор, министерство инфраструктуры (Франция);
- Taking into account the problems of contaminated site and soils in the regeneration of Plaine-Saint-Denis, C. Sphor, Ministry of Infrastructure (France);
436. Окружной суд Сен-Дени (Реюньон) постановил, что судно может быть освобождено после внесения залога в размере 56,4 млн. французских франков.
436. The district court of Saint-Denis, Réunion, ordered that the vessel could be released upon the posting of a bond of 56.4 million French francs.
Первые два совещания координаторов были проведены в Сен-Дени (Реюньон) 29-30 октября 2009 года и Катр-Борн (Маврикий) 10-11 июня 2009 года.
The first two meetings of the focal points were held in Saint Denis, Réunion, on 29 and 30 October 2009 and in Quatre Bornes, Mauritius, on 10 and 11 June 2009.
В четырех департаментах - Нор, Ивелин, Уаза и Сен-Сен-Дени - проводится эксперимент по активизации педагогического сотрудничества с Марокко на основе обновленного содержания и методики преподавания и в более строгом соответствии с французской системой образования.
More active cooperation is being tried with Morocco in four departments, Nord, Yvelines, Oise and Seine-Saint-Denis, building on updated content and teaching methods that are more consistent with the French educational system.
ДИПП участвовало в конференциях и совещаниях, проводившихся под эгидой Регионального совета департамента Иль-де-Франс, а также Наблюдательного комитета по вопросам насилия в отношении женщин департамента Сена -- Сен-Дени.
MAPP also forged links with the European Feminist Initiative for Another Europe, and participated in conferences and meetings organized under the auspices of the Ïle-de-France Regional Council and the Seine-Saint-Denis Observatory on Violence against Women.
2.4 В сентябре 2004 года перед началом учебного года состоялись дискуссии между школьной инспекцией Сена-Сен-Дени и представителями сикхской общины относительно того, как Закон от 15 марта будет применяться к учащимся-сикхам.
2.4 In September 2004, before the start of the academic year, discussions took place between the Schools Inspectorate of Seine-Saint-Denis and representatives of the Sikh community on how the Act of 15 March would apply to Sikh pupils.
Во Франции подобные случаи чаще всего имеют место в департаментах Приморские Альпы (11 случаев), Нор и Сен-Сен-Дени (по 8 случаев в каждом), за которыми следуют Па-де-Кале (7 случаев), Ивелин (6 случаев), а также Буш-дю-Рон, Эндр и Луара и Гваделупа (по 5 случаев в каждом).
The French departments most affected by the phenomenon were Alpes-Maritimes (11 cases), Nord and Seine-Saint-Denis (8 cases each), Pas-de-Calais (7 cases), Yvelines (6 cases), Bouches-du-Rhône, and Indre-et-Loire and Guadeloupe (5 cases each).
После диалога с членами сикхской общины школьная инспекция Сена-Сен-Дени признала возможность соразмерного решения (например, ношение неброского предмета одежды, изготовленного из легкого черного материала, позволяющего учащимся закрыть свои волосы, но оставить непокрытыми уши, лоб и заднюю часть шеи, обеспечивая, таким образом, безопасность в классном помещении).
Following a dialogue with members of the Sikh community, the schools inspectorate of Seine-Saint-Denis recognized the possibility of a proportionate response (such as wearing a discreet accessory made of a light, black material allowing pupils to tie up their hair but uncover their ears, forehead and back of the neck to ensure security in the classroom).
Священное знамя Сен-Дени.
It is the sacred banner of Saint-Denis.
Узрите священное знамя Сен-Дени.
Behold the sacred flag of Saint-Denis.
Ветра такой силы не бывает в Сен-Дени.
It wasn't as strong in Saint Denis.
Со времён твоего прибытия в Сен-Сен-Дени.
Since your arrival in Seine Saint Denis.
Я везу свою крестницу в Сен-Дени.
I'm taking my goddaughter to live there in Saint-Denis.
- В Сена-Сен-Дени. Туда никого не заманишь.
- Seine-Saint-Denis it's the Wild West out there.
Все квартиры Сандрин Жолен, были в Сен-Дени,
All Sandrine Jaulin's apartments were in Seine-Saint-Denis...
Общественная безопасность в Сен-Дени - вот куда я ухожу.
Public safety in Saint-Denis - that's where I'm going
Священное знамя Сен-Дени, погруженное в его кровь.
The sacred banner of Saint-Denis, dipped in his blood.
Ты ведешь себя как дешевая шлюха из Сен-Дени, а не как художник.
You're behaving like a cheap whore from the rue Saint-Denis, and not like an artist.
– Мне нет дела до того, как строят в Сен-Дени.
William said: “I don’t care about Saint-Denis.
– Так было задумано еще в Сен-Дени. – А что это дает?
“I based it on the design of Saint-Denis,” Jack said. “But is there any advantage?”
Здесь было удивительно красиво. С горы открывался вид на Монмартр и Сен-Дени.
It was quite beautiful, with an expansive view of Montmartre and Saint-Denis.
В Сен-Дени аббат Сюжер застеклил их цветными стеклами с рисунками.
At Saint-Denis the abbot has put in colored glass with pictures on it.
Сугер, аббат Сен-Дени, сообщает нам, что они всегда были полны.
Suger, the Abbot of Saint-Denis, tells us that they were always full.
Но, доехав до поворота на бульвар Сен-Дени, я передумал.
When I reached the corner of the Boulevard Saint-Denis, I changed my mind.
Жеф посещал сомнительные бары в районе Порт-Сен-Дени.
He hung out in shady bars around Porte Saint-Denis.
– Некоторые рабочие из Кингсбриджа строили собор в Сен-Дени, – для пущей убедительности добавил Альфред.
Alfred added: “Several of the masons worked on Saint-Denis.”
Женщина ушла. – В квартиру на улице Мазагран, около ворот Сен-Дени.
The woman went away. “To a flat on the rue Mazagran, near the Porte Saint-Denis.”
– Новая церковь будет такой же, как в Сен-Дени. Уолеран кивнул: – Островерхие арки.
Regan said: “The church is now going to be built in the style of Saint-Denis, whatever that is.” Waleran nodded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test