Translation for "семь частей" to english
Семь частей
Translation examples
3. Данный проект разделен на семь частей.
The draft was divided into seven parts.
3. Реестр 1993 года состоит из семи частей и трех приложений.
The 1993 version of the inventory consists of seven parts and three annexes.
4. Настоящий шестой доклад о компиляции и обобщении состоит из семи частей: резюме и шесть тематических докладов.
This sixth compilation and synthesis report consists of seven parts: an executive summary and six thematic reports.
Проект, подготовленный Рабочей группой, состоит из семи частей, и нижеследующие замечания представляются по каждой части в соответствующем порядке.
The Working Group draft is divided into seven parts and the following comments will deal with each Part in turn.
*Доклад Комитета по данному пункту будет опубликован в семи частях под символом A/58/481 и Add.1 - 6.
* The report of the Committee on this item will be issued in seven parts, under the symbol A/58/481 and Add.1-6.
Доклад Второго комитетаДоклад Комитета по этому пункту повестки дня будет издан в семи частях под условным обозначением A/53/609 и Add.1-6.
Report of the Second Committee The report of the Committee on this item will be issued in seven parts, under the symbol A/53/609 and Add.1–6.
Предлагаемые общие рамки предусматривали наличие семи частей и основывались во многом на Конвенции о праве несудоходных видов использования международных водотоков 1997 года, хотя было признано, что принципы этой Конвенции не могут применяться mutatis mutandis к грунтовым водам.
The proposed general framework comprised seven parts and was based largely on the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses, although it had been acknowledged that the principles of that Convention could not be applied mutatis mutandis to groundwaters.
160. Секретариаты своевременно распространят тексты каждой из семи частей МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой, с тем чтобы делегаты могли изучить главы, которые еще не были рассмотрены Совместным совещанием либо еще не были распространены или были распространены с запозданием.
160. The secretariats would distribute in time the texts of the seven Parts of the restructured RID/ADR, one by one, so that delegates could study the chapters that had not yet been considered by the Joint Meeting or which had not yet been circulated or had been circulated late.
7. В главе первой Конституционного декрета № 7 "О принципах, положениях и развитии Конституции", который был издан в 1993 году Советом командования революции, содержатся основные принципы государственной политики, включающие семь частей, в том числе части "Религия" и "Общество".
The first chapter of Constitutional Decree No. 7, promulgated in 1993 by the Revolution Command Council and entitled "Constitutional principles, rules and developments", contains the guiding principles of the policies of the State, which are divided into seven parts, including those relating to "Religion" and "Society".
Но состояние Салины придется разделить на семь частей. Танкреди нужно намного больше!
But the Salina fortune will have to be divided into seven parts
Миска каши из семи частей пшеницы и трёх частей риса три раза в день.
One bowl of seven parts wheat and three parts rice at each meal.
Когда алгоритм не используется, он делится на семь частей и хранится на жестких дисках.
When the algorithm isn't in use, it's divided into seven parts and stored on hard drives.
Ты уничтожил дневник, я — кольцо, но, если наша теория о семи частях души справедлива, остается еще четыре крестража.
You destroyed the diary and I the ring, but if we are right in our theory of a seven-part soul, four Horcruxes remain.
Разве семь это не самое могучее магическое число?» Думаю, идея разделить душу на семь частей обладает для лорда Волан-де-Морта огромной притягательной силой.
Yes, I think the idea of a seven-part soul would greatly appeal to Lord Voldemort.
Головоломка же представляла собой деревянный квадрат, разделенный на семь частей: пять треугольников, один квадратик и один ромб.
The tangram is a puzzle consisting of a square piece of wood divided into seven parts: five triangles, a square, and a rhomboid.
В этот вечер Артура Бауера как раз обхаживает подлиза Маттиас, он надеется, что Артур издаст его «Книгу о смерти» в семи частях.
At the moment, Arthur Bauer is being courted by that lickspittle Mathias Grand, who hopes that Arthur will print his seven-part "Book of Death."
— Этого не произошло, — чуть спокойнее повторил голос. — Волеизъявление не только не соблюли, его еще и расчленили на семь частей и рассеяли их в пространстве и времени Второстепенных Царств.
"It did not," said the voice, quieter this time. "The Will was not executed, but broken into seven parts, and the parts scattered across the Secondary Realms, through space and time.
Смесь (совершенно нетоксичная) семи частей кислорода и трех частей двуокиси углерода производит в тех, кто ее вдыхает, определенные физические и психологические изменения, которые исчерпывающим образом были описаны Медуной.
A mixture (completely non-toxic) of seven parts of oxygen and three of carbon dioxide produces, in those who inhale it, certain physical and psychological changes, which have been exhaustively described by Meduna.
Да, полагаю, мысль о душе, поделенной на семь частей, очень привлекала Вольдеморта. – Он создал семь окаянтов? – потрясенно проговорил Гарри. Некоторые портреты заахали от ужаса и негодования.
Yes, I think the idea of a seven-part soul would greatly appeal to Lord Voldemort.’ ‘He made seven Horcruxes?’ said Harry, horror-struck, while several of the portraits on the walls made similar noises of shock and outrage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test