Translation for "семь подразделений" to english
Семь подразделений
Similar context phrases
Translation examples
Вместе с тем коэффициент эксплуатационной пригодности семи подразделений оставался на уровне ниже 48 процентов.
However, the serviceability rate of seven units remains below 48 per cent.
При этом коэффициент эксплуатационной пригодности в ряде подразделений даже снизился, в семи подразделениях опустившись ниже 43,6 процента.
Conversely, the serviceability rate of some units has declined, with seven units below 43.6 per cent.
Приведенные в докладе примеры, если не указано иное, взяты из ответов 42 государств-членов и семи подразделений и учреждений Организации Объединенных Наций.
The examples set out in the report are based on the responses, unless otherwise indicated, of 42 Member States and seven United Nations entities.
e) чтобы Постоянный форум и его секретариат проявили инициативу и присоединились к сети <<Глобального договора>> наряду с уже участвующими в ней семью подразделениями Организации Объединенных Наций;
(e) The Permanent Forum and its secretariat take initiatives to join the Global Compact network as part of the seven United Nations offices already involved;
43. Трибунал заявил, что по состоянию на 22 апреля 2010 года семь подразделений обновили показатели рабочей нагрузки в базе данных и что все заинтересованные сотрудники пройдут профессиональную подготовку.
43. The Tribunal stated that, as at 22 April 2010, seven units had updated the workload indicators in the database and training would be delivered to all staff concerned.
55. Внутри КЗК создано семь подразделений, отвечающих за следующие вопросы: быстрое реагирование, поисково-спасательные работы, обезвреживание взрывоопасных предметов военной техники и инженерное обеспечение, -- а также 24 защитные бригады.
55. Within the KPC, seven units have been developed in the following areas: rapid response, search and rescue, explosive ordnance disposal, engineering capability, and 24 protection brigades.
Старший офицер безопасности будет руководить работой семи подразделений: административного, специальных расследований, операций по обеспечению безопасности, безопасности информации и координации/помощи правительству принимающей страны в области безопасности, пропусков и удостоверений личности, подготовки и повышения квалификации кадров по вопросам материально-технического снабжения и защиты персонала.
The Chief Security Officer would supervise seven units: Administrative, Special Investigation, Security Operations, Security Information and Coordination/Host Government Security Assistance, Pass and Identification, Logistics Training and Development and Personnel Protection.
На уровне штаб-квартир, вопросники были направлены членам Межучрежденческой сети по делам женщин и равенству полов для сбора данных по каждому из пятидесяти семи подразделений Организации Объединенных Наций на уровне штаб-квартир, региональных отделений и отделений связи.
Country-level surveys were sent to 138 resident coordinator offices for the compilation of country-specific data, while headquarters-level surveys were sent to members of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality requesting data on each of the fifty-seven United Nations headquarters, regional and liaison offices.
Вместо пяти отдельных подразделений, непосредственно подчиняющихся Верховному комиссару, новая структура будет состоять из семи подразделений: Сектора вспомогательного обслуживания (включающего Административную секцию и Отдел информационного управления и технологии), СИПР, Сектора по договорам и делам Комиссии (бывший Сектор вспомогательного обслуживания), Сектора организационного строительства и деятельности на местах (бывший СМП) и Нью-Йоркского отделения.
Instead of five separate units reporting directly to the High Commissioner, the new structure is to be composed of seven units: Support Services (including the Administrative Section and Information Management and Technology), RRDB, Treaties and Commission Branch (formerly SSB), Capacity-building and Field Operations Branch (formerly APB), and the New York Office.
Указанная группа, которая на первоначальном этапе будет возглавляться ПРООН и в состав которой будут входить региональные представители и/или директора семи подразделений Организации Объединенных Наций, должна будет обеспечивать последовательную, скоординированную и эффективную поддержку страновых групп с учетом коллективного опыта, накопленного в их соответствующих региональных отделениях, для обеспечения эффективного реагирования со стороны Организации Объединенных Наций на троякую угрозу в затрагиваемых странах.
The team, which will be initially chaired by UNDP and which comprises regional representatives and/or directors of seven United Nations entities, is charged with providing coherent, coordinated and efficient support to country teams, drawing upon the collective expertise and experience available at their respective regional offices, with a view to ensuring an effective United Nations response to the triple threat in the affected countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test