Translation for "сельскохозяйственные экономики" to english
Сельскохозяйственные экономики
Translation examples
Это в свою очередь может привести к радикальным изменениям в мировой сельскохозяйственной экономике.
That, in turn, might trigger a profound change in the world agricultural economy.
23. Государство характеризуется сельскохозяйственной экономикой, в которой женщины играют доминирующую роль.
23. The State had an agricultural economy, in which women played a predominant role.
27. Задача мобилизации внутренних ресурсов в странах с преимущественно сельскохозяйственной экономикой порождает особые проблемы в политике.
The challenge of domestic resource mobilization in predominantly agricultural economies presents specific policy challenges.
Расширение сельскохозяйственного производства и модернизация сельскохозяйственной экономики имеют решающее значение для борьбы с голодом и сокращения масштабов нищеты.
The expansion of agricultural production and modernization of the agricultural economy is crucial for fighting hunger and alleviating poverty.
c) укрепление внутренней сельскохозяйственной экономики в результате активного содействия Комплексному планированию развития сельских районов.
(c) Strengthening of domestic rural agricultural economies by actively contributing to integrated rural development planning.
Ввиду важности сельского населения в такой сельскохозяйственной стране, как Уганда, учет гендерной перспективы в ее сельскохозяйственной экономике имеет важное значение.
In view of the importance of the rural population in an agricultural country like Uganda, the mainstreaming of gender in its agricultural economy was essential.
16. Исторически основные усилия в рамках политики в продовольственном секторе традиционно дуалистической сельскохозяйственной экономики Шри-Ланки были направлены на обеспечение самодостаточности.
The historical thrust in the food crop sector of the traditionally dualistic agricultural economy of Sri Lanka was towards self sufficiency.
Рост сельскохозяйственной экономики, обусловленный прогрессов в использовании сельскохозяйственных технологий, составил 34,28% в 1995 году и примерно 40% в 1998 году.
The part that progress in farming technology contributed to growth in the agricultural economy rose from 34.28 per cent in 1995 to roughly 40 per cent in 1998.
Поэтому следует серьезно подумать над формированием новой сельскохозяйственной экономики, в большей степени учитывающей человеческие потребности и взаимоотношения, а фермеры должны быть реальными участниками этих процессов.
Serious reflection was therefore needed to create a new agricultural economy more attentive to human needs and relations in which farmers became the real protagonists.
Их негативные последствия ощущаются повсеместно: они приводят к искажению структуры заработной платы, порождают коррупцию в гражданских и военных ведомствах на всех уровнях и искажают финансовое положение сельскохозяйственной экономики.
Its negative effects are widespread: it distorts the wage structure, generates corruption within the civilian and military establishment at all levels, and distorts the finances of the agricultural economy.
Отсутствие стабильности подорвало традиционную сельскохозяйственную экономику.
The lack of stability has disrupted the traditional agricultural economy.
Это означало, что сельскохозяйственной экономике предшествовала охотничья.
This would seem to indicate that a hunting economy underlay or was prior to the agricultural economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test