Translation for "секретарь в" to english
Секретарь в
Translation examples
а) Руководящий комитет: генеральный секретарь, заместитель генерального секретаря, секретарь по отчетности и документации, секретарь по финансовым вопросам, заместитель секретаря по финансовым вопросам, секретарь по разрешению споров и социальным решениям, секретарь по вопросам организации, секретарь по вопросам спорта и культуры, секретарь по вопросам связи, члены организации с правом решающего голоса, штатные сотрудники и замещающие работники;
(a) Executive Committee: Secretary-General, Deputy Secretary-General, Records and Documentation Secretary, Finance Secretary, Deputy Finance Secretary, Secretary for Disputes and Social Action, Organization Secretary, Secretary for Sports and Culture, Communications Secretary, Ordinary and Alternate Members;
Первый секретарь, второй секретарь, третий секретарь − 60 лет".
First secretary, second secretary and third secretary, 60 years.
В состав комитетов сопротивления входят девять членов: председатель; заместитель председателя/секретарь по вопросам охраны детства; генеральный секретарь; секретарь по делам молодежи; секретарь по делам женщин; секретарь по вопросам информации; секретарь по организационной работе и вопросам образования; секретарь по вопросам безопасности; и секретарь по финансовым вопросам.
A Resistance Committee consists of nine members namely: Chairman; Vice-Chairman/Secretary for Children's Welfare; General Secretary; Secretary for Youth; Secretary for Women; Secretary for Information; Secretary for Mass Mobilization and Education; Secretary for Security; Secretary for Finance.
Секретарем в одном из офисов, наверно?
Secretary in one of the offices, maybe?
Я лишь секретарь в посольстве иностранной державы.
I am merely a secretary. In the embassy of foreign Powers.
Мистер Хукер перегруппировал секретарей в бюро по алфавиту.
Mr. Hooker has rearranged the secretaries In the pool alphabetically.
Все остальные - секретари в его структуре, даже члены правления.
Everyone else is a secretary in his structure - even board members.
Плюс вы без сомнения лучший юридический секретарь в истории человечества.
the most amazing legal secretary in the history of everything.
- Да. Я уже составила список лучших секретарей в городе.
I already have a list of the top legal secretaries in the city.
А увольнять своего пресс-секретаря в центре скандала – не умно.
And firing your Press Secretary in the middle of a scandal is not smart.
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer
Иногда они привлекают секретарей в целевые группы для всяких проб. Вот так меня и обнаружили.
Sometimes they drag the secretaries in for focus groups to try things and I was discovered...
Потому что меня никогда не было в рейтинге успеваемости, но я лучший секретарь в городе.
Because I've never been on any class ranking, and I'm the best legal secretary in the city.
Новый секретарь у вас в приемной…
The new secretary in your outer office—
А без секретаря, я сказал, докладывать о вас не пойду.
and unless the secretary comes in here I cannot do that.
посредничество секретаря для доклада было необходимо.
The presence of the secretary as an intermediary was, he judged, essential in this case.
сам теперь занят с полковником, а затем придет и секретарь… компанейский.
the general is busy now, but the secretary is sure to come out.
А теперь вам, может, и секретаря ждать нечего, а пойти бы и доложить самим.
Don't you think you might go in yourself now, without waiting for the secretary to come out?"
Казалось, прошла целая вечность с того времени, когда они вместе с Роном сочиняли предсказания, а Гермиона назначила одного казначеем, другого секретарем.
It seemed a long time ago that they had sat making up those predictions together, and Hermione had turned up and appointed them secretary and treasurer.
Ведь уж видно, что поношенные, а ведь месяца на два удовлетворят, потому что заграничная работа и товар заграничный: секретарь английского посольства прошлую неделю на Толкучем спустил;
You can see they've been worn, but they'll do for about two months, because they're foreign goods and foreign workmanship: a secretary from the British Embassy dumped them on the flea market last week;
Ты будешь казначеем, Рон — я тебе уже приготовила жестянку для сбора средств, а ты, Гарри — ты у нас секретарь, поэтому уже сейчас мог бы записывать, что я говорю, чтобы составить протокол нашего первого собрания.
You’re treasurer, Ron—I’ve got you a collecting tin upstairs—and Harry, you’re secretary, so you might want to write down everything I’m saying now, as a record of our first meeting.”
– Я посетителя такого, как вы, без секретаря доложить не могу, а к тому же и сами, особливо давеча, заказали их не тревожить ни для кого, пока там полковник, а Гаврила Ардалионыч без доклада идет. – Чиновник-то? – Гаврила-то Ардалионыч?
I can't announce a visitor like yourself without the secretary. Besides the general said he was not to be disturbed-- he is with the Colonel C--. Gavrila Ardalionovitch goes in without announcing." "Who may that be? a clerk?"
В тщетной попытке избавиться от любых напоминаний об этой неприятной встрече он подарил тушканчика племяннице, которая пришла от зверюшки в полный восторг, а затем приказал своему личному секретарю убрать из помещения портрет безобразного человечка, возвестившего о прибытии Фаджа.
In a vain attempt to rid himself of all reminders of this uncomfortable encounter, he had given the gerbil to his delighted niece and instructed his private secretary to take down the portrait of the ugly little man who had announced Fudge’s arrival.
И кто его секретарь?
And who is this secretary?
— Нелли вам сказала, был ли он один или с секретарем? — С секретарем.
“Did she also tell you if he was alone or with his ‘secretary’?” “With his secretary.”
Этот человек – мой секретарь.
This man is my secretary.
— Кто этот секретарь?
“Who is his secretary?”
— А разве там не было секретаря?
“Wasn’t there a secretary, too?”
– Только мой секретарь.
Just my secretary.
Он у него секретарем?
Is he his secretary?
Секретарь все записал;
The secretary recorded;
Или… или «генеральный секретарь»…
Or ‘general secretary’?
- Наш воеводский секретарь в Гданьске.
- The regional Secretary.
Сын секретаря в посольстве.
The son of an embassy secretary.
Она была секретарем, в возрасте...
- She was a secretary, quite old.
Сообщи секретарю в 10 часов.
Report to the secretary 10 o'clock.
Она секретарь в юридической фирме.
She's a secretary at a law firm.
Я юридический секретарь в ночной смене.
I'm a night time legal secretary.
Я буду секретарем в фирме "Аппер Гордон".
I'm a secretary. I've begun.
Она была секретарем в их компании.
She was their company secretary, no less.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test