Translation for "сейсмостойкость" to english
Сейсмостойкость
  • earthquake resistance
  • seismic resistance
Translation examples
earthquake resistance
Комитет отмечает, что миссия рассматривает возможность строительства урагано- и сейсмостойкого жилья для 500 - 700 сотрудников.
The Committee notes that the Mission is considering the construction of hurricane- and earthquake-resistant accommodation for between 500 and 700 staff.
В 2009 году было начато осуществление проекта по обеспечению безопасности сейсмостойких зданий начальных и средних школ, благодаря которому уровень сейсмостойкости этих зданий был восстановлен до норм, предшествовавших землетрясению.
The primary and secondary school facility safety project was initiated in 2009, bringing those facilities up to the earthquake resistance standards for key protected facilities.
Например, в прошлом году от имени ЮНИСЕФ и правительства Индонезии ЮНОПС руководило строительством пяти сейсмостойких школ в Индонезии.
For example, for UNICEF and the Indonesian Government, UNOPS managed the construction of five earthquake-resistant schools last year in Indonesia.
В перспективе на ближайшие два года МООНСГ рассматривает возможность строительства урагано- и сейсмостойкого жилья для 500 - 700 сотрудников.
Over the next two years, MINUSTAH is considering the construction of hurricane- and earthquake-resistant accommodation for between 500 and 700 staff.
Третья потребность - изучение местных архитектурных традиций, с тем чтобы помочь населению этих регионов в возведении жилищ с повышенной сейсмостойкостью.
A third need is a study of the local architectural traditions in order to help the people of these regions in constructing dwellings that are more earthquake-resistant.
Кроме того, сейсмостойкие здания находятся на главной дороге, что не соответствует требованиям минимальных оперативных стандартов безопасности.
Further, those buildings which are earthquake resistant are located on a main road, which does not comply with minimum operating security standards requirements.
В Шри-Ланке было построено около 30 000 временных убежищ; в Индонезии в настоящее время ведется строительство 11 000 сейсмостойких домов.
In Sri Lanka some 30,000 provisional shelters have been built; in Indonesia 11,000 earthquake-resistant homes are under construction.
Каждое из них подчеркнуло важное значение уменьшения опасности бедствий и, в особенности, необходимость наличия систем раннего предупреждения, ориентированных на интересы населения, и строительства сейсмостойких зданий и сооружений.
Each underlined the importance of disaster risk reduction, particularly the need for effective people-centred early warning systems and earthquake resistant construction.
Однако УСВН хотело бы вновь указать на большую опасность пребывания в нынешних помещениях, не являющихся сейсмостойкими, и настоятельно призывает УВКБ изыскать решение, которое обеспечивало бы безопасность его персонала.
However, OIOS would like to reiterate the high risk of occupying the current premises, which are not earthquake resistant, and urges UNHCR to find a solution that will ensure the safety of its staff.
351. В настоящее время в распоряжении правительства имеются предоставляемые на безвозмездной основе в целях снижения уровня бедности и повышения культуры обеспечения сейсмостойкости строительства гранты международных организаций на тиражирование в проектах сейсмостойкого жилищного строительства технологии, рекомендованной по итогам второй фазы проекта ТАИСХИН.
351. The Government is currently developing a system to manage non-reimbursable funds with international organizations to replicate earthquake-resistant social housing projects, applying the technology of the TAISHIN Phase II programme, to contribute to poverty reduction and promote a general awareness of seismic problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test