Translation for "север северо-запад" to english
Север северо-запад
Translation examples
Инспекция имеет свои отделения в пяти регионах, охватывающих все провинции Нидерландов (Север, Северо-запад, Юг, Юго-запад, Восток).
The Inspectorate has a presence in all five regions of the country (north, northwest, south, southwest, east).
Затем поворачивай на северо - северо-запад.
You then advance obliquely North-Northwest!
Импульс энергии указывает на север-северо-запад.
Energy signature indicates north-northwest.
Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад.
One whose compass faces north-Northwest.
Мы шли на северо-северо-запад часов 30.
I mean, it's been 30 hours of walking. North-northwest.
Мы шли на северо-северо- запад. Пару часов туда, а потом...
We're walking north-northwest... for... a couple hours... a way...
Мы договоримся с ключевыми районами на севере, северо-западе и западе.
We hit key wards in the north, northwest and west side.
Вы должны быть на севере-северо-западе, 36 градусов, в 2,3 милях.
You should be at north-northwest 36 degrees, 2.3 clicks out.
– Просвет находится в направлении север – северо-запад отсюда.
The Erasure is north-northwest of here.
Последние два дня я держу курс примерно на северо-северо-запад.
I’ve been traveling vaguely north-northwest for two days.
поворачивается на северо-северо-запад, – «теория свежего воздуха это полная чушь».
tacking north-northwest he mumbles-“fresh air theory all wet.”
Он нашел каменный указатель из прошлого и определил направление к Эль-Таджу, городу больше чем в ста километрах отсюда, с улицей, где продавали часы. Нужно было идти на север-северо-запад.
He found the old stone marker from the past that located the direction of El Taj, north-northwest.
Звездолет Энеи двигался на север-северо-запад со скоростью около двадцати пяти километров в час, похожий на подгоняемый ветром дирижабль.
Aenea’s ship continues floating slowly over DaVinci, heading north-northwest at about twenty-five klicks per hour—a slow, vertical dirigible drifting on the wind.
– Вице-адмирал Нельсон приветствует вас, сэр! – радостно прокричал лейтенант Коннорс. – Нам приказано повернуть на северо-северо-запад и присоединиться к флоту.
‘Vice Admiral Nelson’s compliments, sir,’ Lieutenant Connors said, scarce able to conceal his excitement, ‘and we’re to bear north northwest to join his fleet.’
Три стены, исключая ту, где окно, завешены огромным, начерченным-от руки планом, на котором пригороды разделены на три района: север, северо-запад и запад.
Three walls, except for the one with windows, were covered with large, hand-made maps, dividing among them the suburbs into three sections: north, northwest, and west.
Владелец конюшни в Викенбурге, сдавший им в аренду фургоны, сказал Фрэнку, что актеры направляются в религиозное поселение в пустыне, место под названием Новый город, в двадцати пяти милях к северо-северо-западу от Каньона Черепа.
The stable owner in Wick-enburg who'd rented them the wagons had told Frank the actors were headed to a religious settlement out in the desert, a place called The New City, twenty-five miles north-northwest of Skull Canyon.
На другой день «Молниеносный», который все время плыл на северо-северо-запад, обогнул остров Бонака, землю почти пустынную в ту эпоху, населенную лишь несколькими индейцами. Однако из опасения быть раньше времени обнаруженными, флибустьеры держались подальше от его берегов.
The next day the Thunderbolt, which had constantly sailed towards the north-northwest, sighted the island Bonaca, almost deserted land at that time, being inhabited by very few Indians, but the freebooters kept far offshore for I am afraid of meeting some sailing ships at those beaches.
Через минуту он все же убедил себя в том, что это какой-то природный звук, а не человеческий шаг, снова включил фонарик и принялся медленно водить им из стороны в сторону, пока луч не уперся в блестящую нашлепку красной краски на стволе дерева в двадцати пяти футах к северу – северо-западу от того места, где он стоял.
After a minute he reassured himself that it had been nothing out of the ordinary, nothing human. He turned the torch back on, moved it slowly from left to right until he struck another glistening patch of red paint on a tree trunk twenty-five feet north-northwest.
– Северо-северо-запад, – просто ответил пастух.
North by northwest,” the herdsman told him simply.
Северный Остров лежал к северо-северо-западу, а Южный Остров остался где-то за кормой.
North Island lay north by northwest, South Island somewhere astern.
Он сверил собственное чувство направления с показаниями маленького детектора–пеленгатора и взял курс на северо–северо–запад.
He checked his direction bump against the small rangefinder and set off north by northwest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test