Translation for "сделать в работе" to english
Сделать в работе
  • to do at work
  • do the work
Translation examples
to do at work
Конечно, мы считаем, что Первому комитету не нужно пять недель для того, чтобы сделать свою работу - не говоря уже о шести неделях, которые были первоначально предложены.
Certainly, we do not believe that the First Committee needs five weeks to do its work — let alone the six weeks that were initially proposed.
В итоге, каждая столица будет самостоятельно принимать решения по вопросам национальной безопасности, подобные тем, над которыми мы работаем здесь, руководствуясь собственным мировоззрением, своей собственной концепцией угроз и т.д., но поскольку данный орган работает таким образом, что путь, по которому мы идем в направлении консенсуса, -- то есть то, как мы обсуждаем вопросы, особенно вопросы национальной безопасности, -- можно облегчить, как я полагаю, и сейчас самое время членам Комиссии по разоружению начать полноценный и открытый обмен мнениями, предложить для рассмотрения свои соображения, начать интерактивный диалог в официальной обстановке, по поводу того, как мы можем сделать нашу работу более эффективной, усовершенствовать наш стиль работы: практически это аналогично тому, что Соединенные Штаты Америки предложили Первому комитету Генеральной Ассамблеи, а именно рассмотреть вопрос об улучшении методов его работы.
In the end, each capital will make its decisions on national security issues such as we deal with here based on its own worldview, its own threat perceptions and so on, but to the extent that this body operates in such a way that the way can be eased for consensus to be found -- which is how we deal with those matters, especially national security matters -- I think it is high time for the States members of the Disarmament Commission to have a full and frank exchange of views and bring to the table their own thoughts, in a very interactive way in a formal setting, on ways that we can do our work better, improving the modus operandi of this body, much in the same way that the United States has suggested successfully that the First Committee of the General Assembly take a look at its improvement methods.
Мы здесь для того, чтобы сделать эту Работу.
We are here to do this work.
– Вы плохо сделали свою работу.
“See, you didn’t do your work.
Сначала вы должны сделать свою работу.
You’ve first to do your work.
— Глупые дворфы сделают эту работу за нас!
    "The foolish dwarves do our work for us!"
Пусть твои острые зубы сделают эту работу.
Let your sharp teeth do the work.
Веточка сделает свою работу, если положить ее в верном месте.
If the twig is to do its work, it must be well placed.
Русские могут сделать нашу работу за нас.
There he is almost certain to die the Russians may do our work for us.
— Нет, это не тест на свободные ассоциации — машина сама сделает всю работу.
"No, it's not a free—association test—the machine will do the work.
— Ну, скорость не самое главное, когда хочешь сделать хорошую работу.
“Well, speed is not necessarily a good thing if you want to do good work.”
Рэдерле выждала несколько секунд, давая им возможность сделать свою работу внизу.
Raederle waited a few moments for them to do their work beneath the deck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test