Translation for "сделан из мрамора" to english
Сделан из мрамора
Translation examples
Статуи сделаны из мрамора, а не глина.
Statues are made of marble, not clay.
Он имеет огромные стены, а внутри этих стен здания сделанные из мрамора и камня, и церкви, этакие церкви.
It has these huge walls, and inside the walls are these buildings made of marble and stone and churches, such churches.
Пол, похоже, был сделан из мрамора.
The floor might have been made of marble.
Но скульптура была сделана из мрамора, а мрамор не горит.
But the statue was made of marble, and marble doesn't burn.
Если бы вы его тогда видели, мисс Марлоу, то, наверное, подумали бы, будто он сделан из мрамора.
You would have supposed him to be made of marble, my dear Miss Marlow!
Сток был сделан из мрамора, в виде наклонившейся дриады, выливающей воду из кувшина.
The spout was made of marble, carved in the likeness of a kneeling dryad pouring water from an urn.
В основном трехъярусные и сделанные из мрамора, некоторые превосходили красотой даже обиталища мешских лордов.
They were mostly made of marble on three stories, and any one of them was greater than any lord's house in Mesh.
К ней нельзя было применить слово «она» — только «это», что-то, сделанное из мрамора, возможно даже не с натуры, просто поделка равнодушного скульптора.
She wasn’t even a she but an it, a thing made of marble, perhaps not even modelled from life, the work of an indifferent sculptor.
Боже милостивый! Этот мужчина, кроме шуток, сделан из мрамора, если он мог смотреть на нее и даже ни разу не улыбнулся.
The man must be made of marble, all funning aside, if he had been able to look at her like this without breaking out into great guffaws of mirth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test