Translation for "сделай это быстро" to english
Сделай это быстро
Translation examples
- И мы должны сделать это быстро.
- We need to do it fast.
Ну, тогда надо сделать это быстро.
Well, we got to do it fast.
Ты просто должен сделать это быстро.
You just have to do it fast.
«Сделайте это быстро, и вы прикроете остальных».
Do it fast, and cover each other’s ass.
Она должна что-то предпринять, и сделать это быстро.
She had to do something, and she had to do it fast.
У русских нет ни опыта, ни программ, чтобы сделать это быстро.
The Russians just don't have the software and expertise to do it fast.”
– Сделай это быстро, – прошептала она. – Мы помедлим во второй раз.
“Do it, do it fast,” she said. “We’ll go slowly the second time.
Надо было притупить бдительность Шейкера, и сделать это быстро.
I had to make Shaker relax by thinking that I was tilting his way, and I had to do it fast.
— Ты уверена? — ему не хотелось оставлять её одну. — Только сделай это быстро.
“You sure?” He didn’t want to leave her alone. “Just do it fast.
И пожалуйста, сделайте это быстро и тихо.
I want you to do it quickly and quietly.
— Я могу сделать это быстро и безболезненно.
“I could do it quickly. There’d be no pain.
— Да. Надо поднять войска и сделать это быстро.
“Yes. We’ll take the whole force and do it quickly.
Я должен сделать это быстро, думал я, потому что я уже не тот.
I must do it quickly, I thought, I'm no longer myself.
— Я могу доставить тебя в Стамбул, и сделаю это быстро.
I can get ye to Istanbul, and I can do it quickly.
— Нужно найти человека, который сделает это быстро, — отозвался я.
"We should be able to find someone who'll do it quickly," I said.
— Нет! — ответил Нэк сразу на оба вопроса. — А что если нам попробовать сделать это быстро?
not—" "No!" To both questions. "Maybe if we do it quickly, we won't balk."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test