Translation for "святой день" to english
Святой день
Translation examples
Еврейский народ верит в то, что в этот святой день дела каждого человека взвешиваются на небесных весах правосудия, и благословение на предстоящий год дается в меру добрых дел, совершенных в служении другим.
The Jewish people believe that on this holy day every person's deeds are weighed on the heavenly scales of justice and the blessings of the coming year are determined by the good deeds performed in the service of others.
Ох, а воскресенье святой день для тебя?
Oh, Sundays are your holy day?
Зачем ты пришел в этот святой день?
Why have you come to this particular holy day?
Это празднование, да, но ещё и святой день.
It's a celebration, yes, but it's a holy day.
Завтра, в святой день, будь рядом с Люком
Tomorrow, on the holy day, stay close to Luc.
Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году?
Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year?
♪ Пусть голоса поют ему дифирамбы в этот святой день.
Let the voices sing his praises on this holy day.
Сегодня, в этот святой день, вспоминается печальная история Китти Женовезе.
And I am reminded on this holy day... of the sad story of Kitty Genovese.
Для ресторана будет плохой кармой, если верующий в свой святой день будет измельчать тунцов.
It would be bad karma for the restaurant, I think, to have a believer stuck plating tuna on one of her holy days.
Нет, я просто считаю, что люди могут праздновать святой день без вранья детям про волшебного толстяка с мешком игрушек.
No, I just think people can celebrate a holy day without lying to children about a magical fat guy with a sack full of toys.
Святой день в вашей религии.
A holy day in your religion.
СВЯТОЙ ДЕНЬ НАЧИНАЕТСЯ ПОСЛЕ ЗАКАТА.
HOLY DAY STARTS AT SUNSET.
— Думаю, они сожгли ее на ближайший святой день.
‘I think they burned her the next holy day.’
Почему ты всегда приходишь ко мне в святой день?
Why do you always visit me on a holy day?
Да-да, так и сказал: «Иногда он будет уходить на несколько часов, потому как у них святой день.
Something like: 'Sometimes it'll go off for a few hours because it's a holy day.
Святой день. — Ах ты черт! А у меня как раз приятель из Лондона прилетает.
Holy day.- "Shitl I've got a friend coming in from London.
Даже в этот святой день брат не подошел ни к алтарю, ни к храму.
Even on this holy day my brother did not approach either the altar or the house of God.
Держу пари, они не знают, как ты проводишь свой святой день.
I’ll bet they don’t know how you spend your holy day.
Эмир избрал мусульманский святой день, давая понять, что операция получила его благословение.
The Emir had chosen the Muslim holy day to signify that the enterprise had his blessing.
Сегодня был Саабат, святой день, день отдыха, и дождь все продолжался, но не этим объяснялось полное отсутствие признаков жизни.
It wasSaabat, the holy day, the day of rest, and it continued to rain, but neitheraccounted for the absence of traffic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test