Translation for "связь с фактом" to english
Связь с фактом
  • connection with the fact
Translation examples
connection with the fact
Кроме того, ответчик подтвердил наличие "прямой связи между фактами и правом, опираясь на которые он отклоняет претензию Германии, и фактами и правом, лежащих в основе его ответной претензии".
The respondent moreover affirmed that there was "a direct connection between the facts and law upon which [it] relies in rebutting Germany's claim and the facts and law upon which [it] relies to support its counterclaim".
В связи с фактами геноцида, незаконного задержания, пыток и других преступлений пострадавшие, а также организации по защите прав человека подали ряд исков в испанские суды по принципу универсальной юрисдикции, но Марокко неоднократно игнорировала просьбы о правовом сотрудничестве, демонстрируя откровенные попытки марокканских властей сохранить иммунитет от преступных действий.
In connection with the facts of genocide, illegal detention, torture and other crimes, a legal action had been initiated by victims and human rights organizations in Spanish courts under the universal jurisdiction principle, but Morocco had repeatedly ignored requests for its judicial cooperation, in an explicit effort by Moroccan authorities to perpetuate immunity for those crimes.
Комиссия по правам человека просила "Генерального секретаря, как предусмотрено в среднесрочном плане на период 1992-1997 годов, продолжать укреплять практику обменов между Организацией Объединенных Наций и региональными межправительственными организациями, занимающимися вопросами прав человека, и приветствовала в этой связи тот факт, что Центр по правам человека будет продолжать организовывать национальные, региональные и субрегиональные семинары и учебные курсы для государственных должностных лиц, занимающихся вопросами отправления правосудия и осуществления международных договоров по правам человека, и ожидается, что большее число стран во всех регионах мира будет развивать формы сотрудничества с Центром по правам человека и обращаться к нему за помощью, исходя из своих конкретных потребностей".
The Commission requested "the Secretary-General, as foreseen in the medium-term plan for the period 1992-1997, to continue to strengthen exchanges between the United Nations and regional intergovernmental organizations dealing with human rights" and in that connection welcomed "the fact that the Centre for Human Rights will continue to organize national, regional and subregional workshops and training courses for government officials engaged in the administration of justice and in the implementation of the international human rights instruments and that more countries in all regions of the world are expected to develop forms of cooperation and assistance with the Centre for Human Rights, in keeping with their specific needs".
Классический пример личности, мозг которой строит ложные связи между фактами.
He was a perfect example of how the mind makes inappropriate connections between one fact and another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test