Translation for "связанные с детьми" to english
Связанные с детьми
Translation examples
Активная деятельность в области услуг, связанных с детьми.
Active in the field of services related to children.
Также поставлены определенные цели, связанные с детьми и ролью семьи.
There are also goals related to children and the role of the family.
Насилие, связанное с детьми и подростками, нарушившими закон: устный доклад
Violence related to children and adolescents in conflict with the law: oral report
Были созданы органы для решения проблем, связанных с детьми и с их правами.
Bodies have been set up to address problems related to children and their rights.
Индия добилась существенного прогресса в ряде областей, связанных с детьми.
India has made significant progress in certain areas relating to children.
Были также выявлены некоторые стереотипы в отношении обязанностей, связанных с детьми.
Several stereotypes were also exposed in connection with the tasks related to children.
:: Осуществление оперативной оценки вопросов защиты, связанных с детьми и женщинами в чрезвычайных ситуациях
Conduct rapid assessment of protection issues related to children and women in emergencies
В 2007 году было зарегистрировано 79 случаев нарушений, касающихся незаконной работы несовершеннолетних лиц (56 нарушений, связанных с детьми в возрасте 14 - 16 лет, 23 нарушения связанных с детьми в возрасте 16 - 18 лет).
In 2007 79 cases of violations concerning illegal work of minors (56 violations related to children aged 14 - 16; 23 violations related to children aged 16 - 18) were registered.
Консультирование по 277 случаям, связанным с детьми
Advice on 277 cases involving children
d) сексуальные преступления, связанные с детьми;
(d) Sexual offences involving children;
IV. НЕРЕШЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ДЕТЬМИ
IV. REMAINING CHALLENGES INVOLVING CHILDREN
Ни одно из дел, возбужденных Генеральной прокуратурой Австралии, не было связано с детьми.
None of the matters prosecuted by the CDPP have involved children.
44. Особую озабоченность вызывают сообщения о нападениях, связанных с детьми-комбатантами.
44. Of particular concern are reports of attacks involving children as combatants.
Члены этих специальных групп прошли подготовку по ведению дел, связанных с детьми.
The members of these special units are trained in handling cases involving children.
b) рассмотрении целесообразности введения уголовных санкций за сам факт хранения порнографических материалов, связанных с детьми;
(b) Examining the advisability of introducing penal sanctions for mere possession of pornographic material involving children;
d) во всех процедурах, связанных с детьми − жертвами насилия, необходимо применять принцип оперативности при соблюдении законности.
(d) In all proceedings involving children victims of violence, the celerity principle must be applied, while respecting the rule of law.
В настоящее время предпринимаются шаги по учреждению семейных судов, с тем чтобы дела, связанные с детьми, больше не рассматривались в обычных судах.
Steps were being taken to establish family courts so that cases involving children were no longer dealt with in conventional courts.
Встречаясь с ним, теперь она каждый раз вспоминала слова секретаря: Мишлета обвиняли в чем-то, что связано с детьми.
Every time she saw him no she found herself remembering the secretary's words: Michelet had been convicted of an offense involving children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test