Translation for "связанная с обслуживанием" to english
Связанная с обслуживанием
Translation examples
Британские инвестиции в нашу страну значительно увеличились в областях, связанных с обслуживанием.
British investments in our country have increased fundamentally in service-related areas.
Они сбросили бомбы на связанные с обслуживанием районы в городе Мосул, в результате чего три гражданских лица получили ранения.
They bombed services-related areas in Mosul city, wounding three citizens.
Это привело к задержкам в осуществлении большого числа жизненно важных промышленных и связанных с обслуживанием проектов, которые в значительной степени зависят от сотрудничества с этими организациями.
This has caused delay in the implementation of many vital industrial and services-related projects largely based on cooperation with these organizations.
Моя делегация считает, что начиная с 2008 - 2009 годов бюджет РКООНИК на двухгодичный период должен предусматривать полную ответственность этого органа за покрытие расходов, связанных с обслуживанием.
My delegation believes that starting with the 2008-2009 biennial budget the UNFCCC should assume full responsibility for its complement of service-related costs.
c) управление кадровыми ресурсами на более высоком уровне будет осуществляться с помощью системы ПОР, а управление кадрами для осуществления связанной с обслуживанием деятельности на микроуровне будет относиться к ведению системы УИК.
(c) While human resources will be managed at a higher level by the ERP system, the workforce management for service-related activities will be managed at a micro level within the CRM system.
Соответствующие доли секторов непосредственного производства и нерыночных услуг сократились, ознаменовав таким образом постепенный переход мальтийской экономики от основного промышленного производства к секторам, связанным с обслуживанием.
The respective shares of direct production and non-market services declined, thus registering the gradual shift by the Maltese economy from primary and industrialised activities towards services - related sectors.
Эти ассигнования, не отражающие какого-либо изменения объема ресурсов по сравнению с бюджетными потребностями на 2005 год, будут необходимы для расширения и дальнейшего оказания услуг по контрактам, связанным с обслуживанием веб-сайта и оборудования для обработки данных.
This provision, reflecting no change over the 2005 budget requirements, will be needed to extend and expand the existing contractual services for the website and services related to the data-processing equipment.
Спрос сократился на другие услуги, в большей мере чувствительные к фактору доходов, включая туризм и поездки, финансовые услуги, строительство, розничную торговлю и услуги, связанные с обслуживанием товарной торговли, в том числе услуги транспорта.
Demand has contracted for other more income-sensitive services including tourism and travel, financial services, construction, retail and services related to merchandise trade including transport.
Эти ассигнования, не отражающие какого-либо изменения объема ресурсов по сравнению с бюджетными потребностями на 2006 год, будут необходимы для расширения и дальнейшего оказания услуг по контрактам, связанным с обслуживанием вебсайта, и оказания услуг, связанных с оборудованием для обработки данных.
This provision, reflecting no change over the 2006 budget requirements, will be needed to extend and expand the existing contractual services for the website and services related to the data-processing equipment.
Однако недостаточные бюджетные ресурсы серьезно ограничивают число государственных служащих, нанятых на должности, связанные с обслуживанием производства, органов правосудия и базовой инфраструктуры.
However, limited budgetary resources have severely constrained the numbers of civil servants recruited into positions associated with production-related services, justice and basic infrastructure.
Кроме того, потребности, связанные с обслуживанием значительного бремени задолженности, с которым сталкивается большинство этих стран, постоянно оттягивают ресурсы от финансирования развития инфраструктуры и связанных с торговлей услуг, крайне необходимых для того, чтобы эффективно конкурировать в рамках глобализованной экономики.
Moreover, the debt-servicing requirements of the serious debt overhang from which most of these countries suffer create a constant drag on their ability to finance the infrastructure and trade-related services which are so necessary to effective competition in the globalized economy.
На этом этапе техническое сотрудничество необходимо ориентировать на сокращение операционных издержек путем разработки и осуществления практических решений в секторах, связанных с обслуживанием торговли, таких, как транспорт, банковское дело и страхование или телекоммуникации, и путем усовершенствования предоставляемых услуг через Глобальную сеть центров по вопросам торговли (ГСЦТ).
In this phase technical cooperation should focus on reducing transaction-costs by developing and implementing practical solutions for trade-related services like transport, banking and insurance or telecommunications and by introducing advanced services through the Global Trade Point Network (GTPN).
Кроме того, предлагается перенести в основной бюджет одну должность редактора уровня С-2, которая в настоящее время финансируется по линии специального взноса Германии (Боннский фонд), с тем чтобы в более полной мере использовать Боннский фонд для оплаты расходов, связанных с обслуживанием конференций, ввиду постоянного роста размера расходов на аренду, переоборудование помещений и материально-техническое обеспечение.
In addition, it is proposed to shift one editorial post at the P-2 level currently funded from the special contribution of Germany (Bonn Fund) to the core budget so as to devote the Bonn Fund more fully to conference-related services to meet the steady rise in costs for rental, fit-out of premises and logistics.
a) в целях консолидации всей работы, связанной с обслуживанием заседаний, предлагается перераспределить 34 должности (1 должность С3, 1 должность С-2, 3 должности категории общего обслуживания (высший разряд) и 29 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды)) на основе перевода Группы по обслуживанию заседаний из подпрограммы 2 в подпрограмму 4 (там же, таблица 2.6, статьи 2 и 4, пункт 2.50(а) и пункт 2.65(с));
(a) In order to consolidate all meetings-related services, 34 posts (1 P-3, 1 P-2, 3 General Service (Principal level) and 29 General Service (Other level)) are to be redeployed, with the transfer of the Meetings Servicing Unit, from subprogramme 2 to subprogramme 4 (ibid., table 2.6, items 2 and 4, para. 2.50 (a) and 2.65 (c));
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test