Translation for "связали себя" to english
Similar context phrases
Translation examples
Поэтому автор связан с Австралией так же тесно, как с ней связан любой ее гражданин.
Therefore, the ties binding him to Australia are as strong as the ties the State would have with any of its citizens.
Мужчине связали руки за спиной, связали ноги и натянули повязку на глаза.
His hands were tied behind his back, his legs were tied and he was blindfolded.
Нет, он Гарри, связанный и безоружный, в ужасной опасности…
No, he was Harry, tied up and wandless, in grave danger—
— Но как же Грегорович может изготовить ему новую палочку, если он связан?
“How’s Gregorovitch supposed to make him a new wand if he’s tied up?”
А ведь если бы мы его не осилили да не связали, он бы нас обоих убил.
and yit if we hadn't got the best of him and tied him he'd a killed us both.
Тут было что-то, спрятанное гораздо глубже… нечто, связанное с той пугающей целью… Он негромко заметил:
It was something deeper, something tied to his terrible purpose.
Он обернулся. Хагрида, связанного по рукам и ногам, прикрутили веревками к соседнему дереву.
He turned: Hagrid was bound and trussed, tied to a tree nearby.
— А тебе не кажется, что он уже побывал здесь и у него теперь язык связан заклятием Грюма? — спросил Рон.
“D’you reckon he’s been in here and has his tongue tied by Moody’s curse?” asked Ron.
И если убийство не связано с прошлыми событиями, то с чем еще его можно связать?
And if it wasn't tied to the past, could it perhaps be tied to something else?
— А запястья? — сказала я. — Он же связал ее. А я не была связана.
"What about the wrists?" I said. "He tied her up. I wasn't tied up."
– Эта земля неразрывно связана с распрей, а распря неразрывно связана с землей.
The land is tied to the feud, and the feud is tied to the land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test