Translation for "свободно говорить" to english
Свободно говорить
Translation examples
Свободно говорит на английском, русском и немецком языках и использует их в работе.
Speaks fluently and works in English, Russian and German
В своей работе использует английский и французский языки, на которых свободно говорит.
His working languages are English and French which he speaks fluently.
Родным языком судьи Пиллэй является английский язык, на котором она свободно говорит.
Justice Pillay's home language is English, which she speaks fluently.
Г-н Захид свободно говорит на арабском, французском и английском языках и хорошо знает немецкий и испанский языки.
Mr. Zahid speaks fluently Arabic, French and English and has good knowledge of German and Spanish.
Роберт научился свободно говорить, и понимает практически все.
Robby has learned to speak fluently and he understands practically everything.
Но со временем они настроятся, и способность свободно говорить станет твоей второй натурой.
But they will tune in, and the ability to speak fluently will become second nature.
Который может свободно говорить с глухонемыми.
Who could speak fluently to the deaf and dumb.
Какое-то время он жил в Азии, где научился читать и писать по-китайски и к тому же свободно говорить по-японски.
He'd spent quite some time in Asia and claimed to read and write Chinese - as well as Japanese, which he claimed to speak fluently.
Сообщается, что г-ну аль-Хвейти якобы не разрешали свободно говорить или сообщать родным о своем положении и условиях содержания.
Allegedly, Mr. Al-Hweiti was not allowed to speak freely or to inform his family about his situation and conditions of detention.
Вовторых, мы не позволяем себе свободно говорить о гомосексуализме, о мужчинах, имеющих сексуальные отношения с другими мужчинами, ненависти к сексуальным меньшинствам.
Secondly, we have allowed ourselves not to speak freely about homosexuality, about men who have sex with men, and about homophobia.
Мы должны позволить себе свободно говорить о многих вопросах, связанных с ВИЧ/ СПИДом, иначе мы не сможем должным образом бороться с этой болезнью.
We must allow ourselves to speak freely about many issues related to HIV/AIDS, otherwise we will not be able to properly tackle the disease.
Однако Специальный докладчик пришла к выводу, что женщины свободно говорят о своих проблемах, если видят, что собеседник сочуствует им. Они, кроме того, спокойно рассказывают о своих бедах другим женщинам.
However, the Special Rapporteur found that women speak quite easily, if there is a sympathetic response. They also speak freely to other women.
69. Что касается пресс-релизов, то участники подтвердили важность наличия возможности свободно говорить о проблемах прав человека, подпадающих под действие их соответствующих мандатов.
69. With respect to press releases, participants reaffirmed the importance of being able to speak freely on human rights issues within their respective mandates.
Реализация нашей модели <<допервичной>> профилактики обеспечивает создание свободной от каких-либо мнений среды, с тем чтобы дать возможность подросткам и молодым женщинам из всех слоев общества свободно говорить о профилактике.
Our PRE-primary prevention model provides a judgment-free environment to allow teenagers and young women from all backgrounds to speak freely about prevention.
Я могу... свободно говорить с Вами?
I can... - speak freely with you? - Of course.
Вы можете свободно говорить в присутствии леди Сатклифф.
You may speak freely in the presence of Lady Sutcliffe.
Я подозреваю, что она так близко, что ты не можешь свободно говорить.
I'm assuming she's so close, you can't speak freely.
Лишь с тобой я могу свободно говорить. Кому могу доверять.
You are the only one I might speak freely to... the only one I can trust.
Я прочесала эту линию вдоль и поперёк, и со своей стороны могу свободно говорить.
I've had this line scrubbed and back-checked, and I'm clear to talk on my end. Can you speak freely?
Исходя из понятий чести, могу свободно говорить о поведении лейтенанта Феро только в том случае, если у него будет возможность защитить себя.
I cannot speak freely about the conduct of Lieutenant Feraud... unless he has an opportunity to put his own case. Claptrap.
Я не мог свободно говорить в его присутствии.
I could not speak freely.
Он слышал, как она свободно говорила о том удовольствии, которое, как она надеялась, получит ее муж от этого сада.
He heard her speak freely of the pleasure she hoped this garden would bring him.
— Никогда нельзя доверять подобным залам для дипломатических встреч, — прошептал он, — Но мы сможем свободно говорить в моем спидере.
"You can never trust meeting rooms where diplomats stay," he whispered. "We can speak freely in my speeder."
— Мой доверенный секретарь мисс Робинсон, — легким взмахом руки представил ее мистер Блант. — Можете совершенно свободно говорить при ней.
   "My confidential secretary, Miss Robinson," said Mr. Blunt with a wave of the hand. "You may speak freely before her."
С того дня Зейн и Тэлли двое суток не выходили из дому и не могли свободно говорить друг с другом, находясь внутри умных стен особняка Пульхера.
For the two days since, Tally and Zane had been trapped inside, unable to speak freely within the smart walls of Pulcher Mansion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test