Translation for "свирепый вид" to english
Свирепый вид
Similar context phrases
Translation examples
Гуртовщик, свирепого вида алгарийский воин, задумчиво посмотрел на него.
The herd master, a fierce-looking Algar warrior in black leather, looked at him speculatively.
Мой отец, Рингесс, – он даже в облике алалоя сохранил свой свирепый вид, да?
My father, the Ringess – even sculpted as an Alaloi, he has a fierce look to his face, yes?
– Кто он такой?.. – начала было водитель, свирепого вида лысая женщина. – Гость, – сказала ей Сарбл. – Поехали.
"What's he-?" began the driver, a fierce-looking bald woman. "A guest," Sarble told her.
За ней следовало трио свирепого вида гиблисов, ядовитая слюна стекала с их клыков.
Behind her came a trio of fierce-looking Ghiblis, the poisoned spittle dripping unconsciously off their fangs.
Стоявшие у него за спиной соратники – свирепого вида ребята – потрясли поднятыми вверх сжатыми кулаками.
Behind him, his lieutenants and bodyguards, a fierce-looking bunch, brandished fists in agreement.
Женщина была маленького роста и свирепого вида, жгучая брюнетка с глазами-угольками и прямым, словно луч лазера, взглядом.
The woman was short and fierce-looking, a coal-eyed brunette with a gaze direct as lasers.
Это были загорелые, иссеченные шрамами, свирепого вида мужчины. У многих недоставало либо глаза, либо уха.
They were a scarred, sun-tanned, fierce-looking lot, with here and there a missing eye or ear.
Три пожилых дамы и свирепого вида старый джентльмен разом подняли головы и злобно уставились на непрошеного гостя.
Three old ladies and one fierce-looking old gentleman raised their heads and gazed at the intruder with deadly venom.
Единственный беркширец на ферме, крупный, довольно свирепого вида Наполеон был молчалив, но, как всем было известно, умел добиваться своего.
Napoleon was a large, rather fiercelooking Berkshire boar, the only Berkshire on the farm, not much of a talker, but with a reputation for getting his own way.
Мама еще не успела войти, как травница, свирепого вида женщина, у которой один глаз светился ярче другого, крикнула ей, что тени уже сказали ей, зачем пришла Мама.
Mum had hardly stepped in when the herbalist, a fierce-looking woman with one eye that glittered more than the other, told her from the shadows that she knew the purpose of Mum’s visit.
Раскрытый клюв черепа был украшен зубами, что придавало ему особенно свирепый вид.
The gaping beak of the skull had been decorated with teeth, giving it a ferocious appearance.
У него были брови и челюсть борца, а медно-седые бакенбарды придавали лицу несколько свирепый вид.
He had the brow and jaw of a fighter, and his iron-grey side-whiskers gave him a certain ferocious appearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test