Translation for "свирепые глаза" to english
Свирепые глаза
Translation examples
ferocious eyes
Изида сложила руки, словно от кого-то защищаясь, свирепые глаза Гора смотрели сурово.
Isis's arms were crossed protectively, and Horus's ferocious Eye gazed serene and deadly.
Но Пружинка уже перестала смеяться, нагнулась и погрозила паре свирепых глаз, горевших из темноты под лестницей. – Гадкий, гадкий!
but Bounce stopped laughing, bent down, and spoke severely to a pair of ferocious eyes that blazed in the darkness under the stairs. “Naughty! Naughty!”
Наша белая кожа, нашы свирепые глаза?
Our white skin, our fierce eyes?
Свирепые глаза его загорелись огнем фанатизма.
His fierce eyes glowed with the fire of fanaticism.
Люсьена, например, утверждала, что он enrage[2] и что у него свирепые глаза.
Lucienne, for instance, said he was an enragé, a madman, and that he had fierce eyes.
И тут Элрик увидел большие свирепые глаза, выглядывавшие из мрака впереди.
Then Elric saw large, fierce eyes peering out of the gloom ahead.
Он пошел навстречу, и, когда эти свирепые глаза обратились на него, их выражение смягчилось. — Мой мальчик.
He stepped forward to shake hands, and those fierce eyes swivelled to him and softened. My boy.
Свирепые глаза, разделенные красной чертой, смеялись, рот растянулся в смешной улыбке.
Those fierce eyes laughed at her from either side of the red stripe, and he grinned comically.
Один свирепый глаз заплыл от синяка, на голове вскочила шишка — там, где Мрига познакомила ее с булыжником мостовой.
One of the fierce eyes was blackened, and Siveni had a bump rising where Mriga had acquainted her with the cobbles.
Кровь склеивала их длинные спутанные волосы, кровь покрывала голые руки, и даже свирепые глаза, казалось, были налиты кровью.
Blood was on them everywhere, their long locks were matted with it, their hands were red with it, even their fierce eyes seemed full of it.
При виде его высохшая дуэнья забилась в угол, но Исобель внимательно посмотрела на его налившееся кровью лицо, на прищуренные свирепые глаза.
The dried duenna shrank into a corner at the sight of him, but Ysobel regarded him intently, noted his flushed face, his half-closed, fierce eyes.
Я спросил, какими ты видишь нас? – повторил я. – Не правда ли, мы прекрасны? Как светится эта мертвенно-бледная кожа! Как волшебно сияют эти свирепые глаза!
I ask you… how do we appear? Do you think us beautiful, magical, our white skin, our fierce eyes?
Беда ведь будет, если ты его убьешь. – Ей пришлось наклониться, чтобы посмотреть Люку в его свирепые глаза. – Люк, папа не хотел бы, чтобы ты портил руки.
We’ll get in trouble if you kill him.” She had to get down so that Luke’s fierce eyes could meet hers. “Luke, Daddy wouldn’t want you to hurt your hands.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test