Translation for "свечей на" to english
Свечей на
  • candles on
Translation examples
candles on
Фестивальная свеча, свеча, кометы
Exhibition candle, candle, bombettes
СВЕЧИ ГАЗОВЫЕ СЛЕЗОТОЧИВЫЕ
TEAR GAS CANDLES
Света в доме не было, и мы зажгли свечи.
There was no electricity and we had candles.
Эти проекты стали свечами во мраке ксенофобии.
These projects are candles in the dark of xenophobia.
Нам не разрешили достать свечи.
We were not allowed to get candles.
горелка, восковая свеча, спички или зажигалка
Candle, wax taper, match or lighter
Ароматическая свеча на ванной.
The scented candle on the tub.
Жгут свечи на марше.
They use candles on the trail.
65 пять свечей на торте.
65 candles on one cake.
Почему свечи на столе?
Why is there a candle on the table?
28 свечей на моем праздничном торте.
28 candles on my birthday cake.
Можешь поставить свечи на стол?
Would you put the candles on the table?
Была эта ... свеча на столе ... раньше?
Was that... candle on that table... before?
Свечи на торте и все такое. Кен.
Candles on the cake and all, Ken.
Мы уже зажигаем свечи на торте.
We're about to light the candles on the cake.
Свечи он не зажигал.
He did not light the candle.
Свечу я поставил на пол.
I set the candle down.
На столе горели свечи и лежали свитки.
There were candles on the table and rolls of parchment.
Я и свечи не зажег, чтобы с улицы аль со двора не догадались.
I didn't light a candle for the same reason.
свечи у него не было, да и в голову не приходило ему зажигать.
he had no candle, and besides it did not occur to him to make a light.
Он перенес книгу к свече и стал перелистывать.
He took the book over to the candle and began leafing through it.
Он зажег свечу и осмотрел нумер подробнее.
He lighted the candle and looked the room over in more detail.
Свидригайлов поставил свечу, сел на кровать и задумался.
Svidrigailov put down the candle, sat on the bed, and lapsed into thought.
Вдруг отворилась дверь, и вошла Александра Ивановна со свечой в руках.
Suddenly the door opened, and in came Alexandra, candle in hand.
Свечи в гостиной уже не горели, но что-то двигалось рядом с ним.
The candles had all been extinguished in the common room, but there was something moving close by.
«Свечи…»— вспомнила она. У нее же есть свечи.
Candles, she thought. She had candles.
скажем вот этот – о свечах. – О каких свечах?
For example, the matter of the candles.’ ‘What candles?’
Свечи, думал он, господи, только бы не опрокинуть свечи!
The candles, he thought, for God’s sake, the candles!
– Но где же орган? Где свечи? У вас даже свечей не стало?
“Where’s the organ? And the candles? Don’t you even have candles?”
Бораан: Свечу! Во имя любви к Богам, свечу!
Boraan: A candle! As you love the Gods, a candle!
— Принесите свечи, — приказал аббат, и свечи были принесены.
“Bring candles,” called the abbot. Candles were brought.
А рядом со скульптурой были еще две свечи. — Свечи? Ну конечно же.
And next to the statue, on each side, there were other candles.' 'Candles? Of course.
Их было много. И свечей. Сколько свечей! И лампы на подставках.
There were many lamps. And the candles. How many candles. And lamps on stands.
— Свечи, — выдохнула Зоя. — Ох, Боже, посмотрите на свечи.
"The candles," Zoe whispered. "Oh, jeez, look at the candles."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test