Translation for "свет тень" to english
Свет тень
Translation examples
Свет, тень, перспектива...
Light, shadow, perspective...
Я ещё вижу фигуры, свет, тени, но фактически я слепа.
I still see shapes, light, shadows, but I-I'm legally blind.
Свет, тень, звуки на заднем фоне, отражение в глазу - любая крошечная делать может быть ключом.
Light, shadow, noises in the background, reflection in the cornea-- any tiny detail could be the key.
Особенность голографической записи в том, что ты существуешь не в реальности а только в виде света, тени и информации.
The thing about being a holographic record is that you don't really exist except in patterns of light, shadow, information.
Это было очень красиво, ветка, вращаясь, пересекала свет, тень, опять свет под листвой.
It was actually beautiful, spinning into light, shadow, light again under the leaves.
Фотография была нерезкой, и черты были трудно различимы: мужчина казался скорее задумчивым и грустным, нежели беспечно веселым, хотя это могло быть результатом игры света, тени и расстояния, а не отражением чувств: лицо по форме и пропорциям слегка напоминало лицо в серебряной рамке, любовь и горечь утраты могли с готовностью признать в нем черты Александра Ломаса Хьюби.
It was ill-defined and slightly out of focus; a man, pensive and watchful rather than joyously enthusiastic, though this might have been an effect of light, shadow and distance rather than a reflection of his feelings; a face which in shape and proportions bore some resemblance to the face in the silver frame and in which love and loss could very easily trace the exact lineaments of Alexander Lomas Huby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test