Translation for "сверхпроводящий" to english
Сверхпроводящий
Translation examples
b) обработка жаропрочного сверхпроводящего материала в условиях микрогравитации на орбите;
(b) To process high-temperature superconducting material under microgravity conditions in orbit;
Запланированные нами эксперименты позволили добиться знаковых результатов в кристаллизации белков, наблюдении Земли с помощью сверхпроводящего зонда для измерения субмиллиметровых волн эмиссии лимба (SMILES) и в астрономических наблюдениях, проводимых с помощью рентгеновского телескопа MAXI.
The experiments that were planned are achieving landmark results in the areas of protein crystallization; Earth observation, through the Superconducting Submillimeter-wave Limb-Emission Sounder (SMILES); and astronomy, using the Monitor of All-sky X-ray Image (MAXI).
Сверхпроводящий квантовый интерференционный датчик.
Superconducting quantum interference device.
Энергия, чтобы освободить сверхпроводящее кольцо звездных врат.
Power, to free the superconductive ring on the Stargate.
Потому что нужны сверхпроводящие магниты, как в МРТ-сканерах.
That's because you need these superconducting magnets that are in MRI scanners.
У меня тут новые схемные платы и сверхпроводящие магниты.
I got some newly printed circuit boards, and I rebuilt the superconducting magnets.
Жидкий гелий используют в охлажденных сверхпроводящих магнитах магнитно-резонансных (MRI) сканнеров.
Liquid helium is used to cool superconducting magnets for MRI scanners.
Всего-то нужно поляризовать земное ядро огромным... зарядом... спустив сверхпроводящий провод в...
You just need to polarize the Earth's core with a huge... Static charge... By ratcheting superconductive wire down into...
Нужно перезапустить сверхпроводящую охлаждающую систему, прежде чем приближаться к роторам для расчистки мусора.
I got to get this superconducting coolant system back online before I can access the rotors, work on dislodging the debris.
Финские учёные говорят, что обнаружили антигравитацию над поверхностью крутящегося сверхпроводящего диска.
But nobody ever finds out about it. There are scientists in Finland right now who say they have detected antigravity... over the surface of a spinning superconducting disk.
Далее, многие коридоры покрыты сверхпроводящим материалом, который обеспечивает безопасную, маломощную передачу энергии по всему городу.
Now, many of the hallways are lined with a superconductive material that allows a safe, low voltage transfer of power throughout the city.
Это несколько сверхпроводящих магнитов.
A cluster of superconducting magnets.
Конденсат – от сверхпроводящих магнитов.
That fog is condensation from the superconducting magnets.
От тележки, думаю, тянулся сверхпроводящий кабель.
She pulled a superconducting cable.
– Да не кого, а ССК! Закрыли строительство сверхпроводящего суперколлайдера!
“The SSC!” “The what?” “The Superconducting Super Collider!”
А сейчас дайте мне двадцать миль сверхпроводящей проволоки.
Now get me twenty miles of the superconducting wire.
Каждую ячейку окружал сверхпроводящий электромагнит.
Each cell was surrounded by its own superconducting electromagnet.
– Что? – На борту посадочной шлюпки вы найдете сверхпроводящие провод и ткань.
“Oh?” “You will find superconducting wire and fabric stored aboard the lander.
Разумеется, в коллекторах использовались сверхпроводящие кабели, и конечно же, они вышли из строя. – Ну так вот.
Naturally the collectors used superconducting cables, and naturally they had failed. “Well, then.
им вот-вот предстояло перейти на аварийное питание, энергия для которого хранилась в сверхпроводящих змеевиках.
fairly soon they'd be on emergency power, stored in superconducting coils.
Сверхпроводящие силовые кабели уходили туда, где он пока еще не видел. Ага.
Superconducting power cables snaked back into areas he couldn't see yet.Ah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test