Translation for "сборочные производства" to english
Сборочные производства
Translation examples
Что касается сферы наемного труда, то женщины в большинстве своем работают в качестве домашней прислуги или на сборочном производстве, то есть на низкооплачиваемой работе.
In salaried employment, many women work in domestic service and in assembly plants, which pay low wages.
По имеющимся сведениям в секторе внешнего подряда или на сборочном производстве в Гаити в 1996 году работали 18 475 человек, а в 1997 году - 20 524 человека.
The statistics available suggest that the subcontracting sector or assembly plants employed 18,475 people in 1996 and 20,524 in 1997.
Участники с удовлетворением отметили, что "Филипс" в качестве незамедлительной последующей меры организует проведение конкретных исследований для технико-экономического обоснования создания производственных мощностей (таких, как сборочные производства) для изготовления энергосберегающих ламп в странах Юга Африки.
Participants welcomed the fact that Philips, as an immediate follow-up action, would launch specific feasibility studies for establishing production facilities (such as assembly plants) for manufacturing energy saving light bulbs in Southern African countries.
9. Касаясь прав в области экономики, социальной жизни и культуры, он отмечает, что за последние годы поступило свыше 6 600 жалоб от людей, работающих на сборочных производствах, причем 624 из них были поданы представителями коренных народов. 197 спорных вопросов были урегулированы посредством мировых соглашений.
As to economic, social and cultural rights, he said that there had been over 6,600 complaints from people working in assembly plants in recent years, some 624 of which had been from indigenous people. A total of 197 of the complaints had been resolved through conciliation, and the Government had established an inspection unit to monitor the industry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test