Translation for "сасаки" to english
Сасаки
Similar context phrases
Translation examples
И. Сасаки (Япония)
Y. Sasaki (Japan)
Мари САСАКИ Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Женева
Mari Sasaki United Nations Population Fund (UNFPA), Geneva
Сасаки Рио, Японский центр информации и исследований по лесным товарам, Япония
Ryo Sasaki, Japan Wood-Products Information & Research Center, Japan
128. Японский телеканал <<Фудзи>>, журналист Макото Сасаки -- 13 декабря 2011 года
Japanese network Fuji, journalist Makoto Sasaki -- 13 December 2011
На этих сессиях функции Председателя, заместителя Председателя и Докладчика выполняли соответственно следующие члены Комитета: пятидесятая и пятьдесят первая сессии - Ж. Липстейн (Бразилия), И. Сасаки (Япония) и Р. Чаттерджи (Канада); пятьдесят вторая сессия - И. Сасаки (Япония), Р. Чаттерджи (Канада) и П. Бернс (Австралия); пятьдесят третья сессия - И. Сасаки (Япония), П. Бернс (Австралия) и Н. Джентнер (Канада); пятьдесят четвертая сессия - П. Бернс (Австралия), Н. Джентнер (Канада) и Х. Штреффер (Германия).
Fiftieth and fifty-first sessions: J. Lipzstein (Brazil), Y. Sasaki (Japan) and R. Chatterjee (Canada); Fifty-second session: Y. Sasaki (Japan), R. Chatterjee (Canada) and P. Burns (Australia); Fifty-third session: Y. Sasaki (Japan), P. Burns (Australia) and N. Gentner (Canada); Fifty-fourth session: P. Burns (Australia), N. Gentner (Canada) and C. Streffer (Germany).
Функции Председателя, заместителя Председателя и Докладчика выполняли соответственно Иасухито Сасаки (Япония), Питер Бернс (Австралия) и Норман Джентнер (Канада).
Yasuhito Sasaki (Japan), Peter Burns (Australia) and Norman Gentner (Canada) served as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur, respectively.
Функции Председателя, заместителя Председателя и Докладчика выполняли соответственно Иасухито Сасаки (Япония), Роби М. Чаттерджи (Канада) и Питер А. Бернс (Австралия).
Yasuhito Sasaki (Japan), Robi M. Chatterjee (Canada) and Peter A. Burns (Australia) served as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur, respectively.
Функции Председателя, заместителя Председателя и Докладчика выполняли соответственно Джойс Л. Липстейн (Бразилия), Иасухито Сасаки (Япония) и Роби М. Чаттерджи (Канада).
Joyce L. Lipsztein (Brazil), Yasuhito Sasaki (Japan) and Robi M. Chatterjee (Canada) served as Chairperson, Vice-Chairman and Rapporteur, respectively.
263. Для стимулирования экономического развития данного района в 1995 году правительство представило генеральный план развития Сан-Николаса и прилегающих к нему общин ("Сасаки план Сан-Николас").
263. In order to stimulate the economic development of this area, the Government presented a master plan (Sasaki Plan San Nicolas) for San Nicolas and the surrounding communities in 1995.
Япония: Юки Фурута, Йиро Оно, Таданори Иномата, Такаюки Аонума, Ясутоси Мураками, Кейсуке Сента, Акихиса Като, Такаёси Тсуда, Кунио Накамура, Суичиро Исобе, Кунихиро Хориучи, Томоко Сасаки
Japan: Yuki Furuta, Jiro Ono, Tadanori Inomata, Takayuki Aonuma, Yasutoshi Murakami, Keisuke Senta, Akihisa Kato, Takayoshi Tsuda, Kunio Nakamura, Souichiro Isobe, Kunihiro Horiuchi, Tomoko Sasaki
Сасаки, что за!
Sasaki, what's this?
Я Анна Сасаки.
I'm Anna Sasaki.
Для Йорико Сасаки.
To Yoriko Sasaki
Сасаки Кодзиро кого прежде звали Сасаки Кодзиро.
590)}Sasaki Kojirō 680)}I am Ganryū. Who was Sasaki Kojirō.
А вот и Сасаки! Снято!
There's Sasaki!
Сасаки из Киото
The Sasakis in Kyoto.
Оператор Таро Сасаки
Photographed by Taro Sasaki
Сасаки, ты великолепен.
Great, Sasaki. You're incredible.
Сасаки, поработай нунчаками!
Sasaki, use the nunchakus!
Сасаки поглядел на него.
Sasaki looked at Van.
Сасаки опять поглядел на него.
Sasaki looked back at Van.
Сасаки не изменился.
Sasaki's style never changed.
Сасаки мягко рассмеялся.
Sasaki laughed gently.
— Ван, это Джозеф Сасаки.
Van, this is Joseph Sasaki.
Сасаки много значил для Кенсуке.
Sasaki meant a great deal to Kensuke.
Затем передал Джо Сасаки:
Then, he pulsed Joe Sasaki.
Сасаки указал вверх по диагонали.
Sasaki pointed diagonally ahead.
Сасаки объяснил, что произошло.
Sasaki went on to explain what had happened.
— Это, должно быть, могила, — сказал Сасаки.
Sasaki said it: 'It's got to be a grave.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test