Translation for "саргассово море" to english
Саргассово море
noun
Similar context phrases
Translation examples
Касательно примера инициативы по Саргассову морю один из участников заметил, что совещания соответствующих органов нередко происходят одновременно, что затрудняет координацию обсуждения политики.
With reference to the example of the Sargasso Sea initiative, a panellist observed that meetings of relevant bodies often occurred at the same time, making it difficult to coordinate policy discussions.
Гамильтонская декларация, которая является не имеющим обязательной силы соглашением между правительствами государств, имеющих побережья в Саргассовом море, и государств ареала важных видов, которые мигрируют через Саргассово море или размножаются в нем, направлена на поощрение сотрудничества в целях более эффективной защиты и сохранения этой уникальной среды.
The Hamilton Declaration, a non-binding arrangement between the Governments of States bordering the Sargasso Sea and the range States of important species which migrate through or spawn in the Sea, is aimed at promoting collaboration for the purposes of better protecting and conserving its unique environment.
73. В марте 2014 года секретариат Органа в качестве приглашенного наблюдателя принял участие в мероприятии, организованном правительством Бермудских островов в Гамильтоне и посвященном подписанию Гамильтонской декларации о сотрудничестве в целях сохранения Саргассова моря.
73. In March 2014, the secretariat of the Authority participated as an invited observer at an event hosted by the Government of Bermuda in Hamilton to celebrate the signature of the Hamilton Declaration on Collaboration for the Conservation of the Sargasso Sea.
Очень низкое давление в Саргассовом море.
Very low pressure in the Sargasso sea.
- Нас унесло на восток, в Саргассово море.
The storm drove us east into the Sargasso Sea.
Возможно, оно станет ядром нового Саргассова моря посреди озера Мичиган.
Maybe it’ll start another Sargasso Sea in Lake Mitch.
Центр самых страшных из них получил название Саргассово море космоса.
Most dreaded of all were the powerful currents which had received the name of the Sargasso Sea of Space.
Для постояльцев этого роскошного отеля была имитирована вся экзотика знаменитого Саргассова моря.
It was a luxurious place, full of pleasures for vacationers and tourists anxious to sample the imitation mysteries of the fabled Sargasso Sea.
Все угри рождаются в Саргассовом море, а потом каждый из них плывет, иногда в течение нескольких лет, по предназначенному ему течению.
Every eel in the world is born in the Sargasso Sea, then each one heads to his predestined stream, sometimes swimming for years.
– Вы оставили его дрейфовать? – поразился Саймон. – Вы что, не понимаете, что эфирные течения затянут корабль в Саргассово море космоса?!
“You let the wreck drift?” Simon Wright exclaimed sharply. “Don’t you realize that the ether-currents will suck it into the Sargasso Sea of Space?”
Мощные прожекторы, направляемые солдатами, нащупали мешанину магнитофонных лент и кинопленок, покрывавших воду, как водоросли в Саргассовом море.
The high-power lamps operated by the soldiers probed the spreading tangle of recording tapes and films that covered the water like a Sargasso Sea.
Огромный пластикатовый пузырь был захламлен не меньше, чем остальное помещение, представляя собой Саргассово море мусора, посередине которого мирно покачивался мой приятель.
The huge plastic bladder was as much a mess as the rest of the room, a Sargasso Sea of clutter, with my friend floating peacefully amid the rest of the flotsam.
Я могу сидеть в этой комнате, погасив свечи, слушать шум волн и представлять, что я ловец жемчуга, погружающийся в зеленые воды Саргассова моря.
I can sit in that room, all lights and candles extinguished, listening to the roar of the surf, and I become a pearl diver, within, and as one with, the lime-green waters of the Sargasso Sea.
Нет, оргазм не наступал просто от страха, а также от удушающего Zeitgeist,[92] когда секс в Америке середины века считался Саргассовым морем[93] греха и страхов.
No, the orgasmic blockage was a simple matter of being swindled both byfright and by that suffocating quality of the Zeitgeist that made sex in midcentury America such a nightmarish Sargasso Sea of guilts and apprehensions.
Но по любой широте и долготе, какую ни выбирал, северной или южной, восточной или западной, 68 и 19 пересекались на пустом месте – в Саргассовом море, в Аравийском море, у побережья Исландии, в дебрях чилийских джунглей.
But by any latitude or longitude he chooses, north or south or east or west, 68 and 19 wind up in the middle of nowhere—the Sargasso Sea, the Arabian Sea, off the coast of Iceland, deep in the jungles of Chile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test