Translation for "сантисом" to english
Сантисом
Translation examples
В обсуждениях в этой группе принимали участие: г-н Фридрих Баттлер (Директор Регионального отделения для Европы, Международная организация труда), г-жа Луигина Де Сантис (Генеральный секретарь, представляющая Европейскую конфедерацию профсоюзов, Европейская федерация престарелых), г-жа Эвелин Хëнигспергер (Директор, Федеральный министр по вопросам социального обеспечения и престарелых, Австрия), г-н Джон Мюррей (Директор Департамента по вопросам социальной политики, Совет Европы), гн Джон Ротер (Директор Департамента по вопросам политики и стратегии, ААРП) и гн Хервиг Шлёгл (заместитель Генерального секретаря Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР);
The panellists included: Mr. Friedrich Buttler (Regional Director for Europe, International Labour Organization); Ms. Luigina De Santis (General Secretary representing the European Trade Union Confederation, Fédération Européenne des Personnes Âgées); Mrs. Eveline Hönigsperger (Director, Federal Minister for Social Security and Generations, Austria); Mr. John Murray (Head of the Social Policy Department, Council of Europe); Mr. John Rother (Director of Policy and Strategy, AARP); and Mr. Herwig Schlögl (Deputy Secretary-General, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD).
Я муж Элизы де Сантис.
I'm Elisa De Santis' husband.
Разрешите представить вам Паскуалино Де Сантиса - нашего оператора.
you will permit presenting to you paskualino of de Santis - our operator.
— Помнишь Джо Сантис?
Do you remember Jo Santis?
Встретив изумленный взгляд де Сантиса, Пауэл усмехнулся.
De Santis glared, Powell grinned.
— Нет уж, позвольте, — с деланной приветливостью возразил де Сантис.
"Oh come on," De Santis said with unpleasant cheerfulness.
Употребив титаническое усилие воли, де Сантис сдержался, затем нажал на кнопку.
De Santis verged on mutiny, then touched a button.
Эта горошина сама растаяла в моей руке. — И, повернувшись к де Сантису, строго сказал: — Слишком тонкая оболочка, де Сантис. Полюбуйтесь, что вы натворили с комиссаром.
That bulb simply melted in my fingers." He looked at De Santis and spoke severely. "You made the covering too thin, De Santis. Now see what you've done to Commissioner Crabbe."
— Что правда, то правда, — едко вставил де Сантис. — Ни в ране, ни в комнате мы не нашли ничего похожего на пулю. Ничего!
De Santis spat. "There was no projectile in the wound or the room. There was nothing."
Первое: скажите-ка, де Сантис, каким образом Рич оглушил охрану?
First question: How'd Reich knock out the guards. De Santis?"
— При таком темпе андроиды выглядит неестественно, — вскипел де Сантис. — Их не смогут оценить.
"The androids look unreal at that tempo," De Santis snarled. "It can't do them justice.
Он кивнул де Сантису, вспыльчивому заведующему лабораторией, и тот, сдерживая раздражение, спросил: — Один к одному?
He nodded to De Santis, the harassed Lab Chief, who inquired in an overwrought voice: "One to one?"
— Почему? — окрысился де Сантис. — А потому, что не найдена пуля. В ране ее нет. И в комнате нет. Вообще нигде ничего нет. — Какая-то дьявольщина.
"Why?" De Santis spat. "Because there's no projectile. None in the wound. None in the room. Nothing nowhere."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test