Translation for "санитарный надзор" to english
Санитарный надзор
Translation examples
sanitary supervision
В рамках текущего санитарного надзора государственные и санитарные инспектора из отдела производственной гигиены выполняют следующие функции:
In the framework of ongoing sanitary supervision, the State sanitary inspectors from the occupational health section:
В государственном бюджете должны предусматриваться достаточные отчисления на мероприятия в таких сферах, как санитарный надзор и контроль и охрана окружающей среды;
Sufficient funds should be allocated in the State budget to support projects such as sanitary supervision and monitoring and environmental treatment;
6. Управление санитарного надзора министерства здравоохранения и социальных дел.
6. Ministry of Health and Social Welfare, Sanitary Inspection Directorate.
264. В области гигиены внешней среды проводится предупредительный и текущий санитарный надзор по разделам
264. So far as environmental hygiene is concerned, preventive and continuous sanitary inspections are carried out by sector:
Закон РТ от 1 февраля 1996 г. "О государственном санитарном надзоре" в ст. 5 также предусматривает право граждан на получение информации.
Article 5 of the Sanitary Inspection Act of 1 February 1996 also provides for citizens to have the right of access to information.
Порядок оказания лицам, лишенным свободы, медицинской помощи, организация и проведение санитарного надзора, использование лечебно-профилактических и санитарно-профилактических учреждений органов здравоохранения для этой цели их медицинского персонала определяется Министерством юстиции Республики Таджикистан и Министерством здравоохранения Республики Таджикистан.
The Ministry of Justice and the Ministry of Health determine the procedure for providing medical services to persons deprived of their liberty, the organization and conduct of sanitary inspections, and the use of medical institutions of health agencies and their personnel for this purpose.
Порядок оказания осуждённым медицинской помощи, выдачи лекарственных средств, организации и проведения санитарного надзора, использования лечебно-профилактических учреждений, привлечение медицинского персонала органов здравоохранения определяется Министерством внутренних дел по согласованию с Министерством здравоохранения.
The procedure for providing medical care to prisoners, issuing medicinal supplies, organizing and conducting sanitary inspections, making referrals to medical and preventive institutions and bringing in medical personnel from the health care agencies is determined by the Ministry of Internal Affairs in coordination with the Ministry of Health.
В соответствии со ст.34 Закона <<О питьевом водоснабжении>> собственники систем питьевого водоснабжения, предприятий питьевого водоснабжения и органов государственного санитарного надзора обязаны незамедлительно проинформировать потребителей питьевой воды в случаях выявления несоответствия качества питьевой воды нормативным требованиям, что может повлечь угрозу здоровью физических лиц.
Article 34 of the Drinking Water Supply Act requires the owners of drinking water supply systems, drinking water supply enterprises and government sanitary inspection services immediately to inform drinking water consumers if the quality of the drinking water is found not to meet the standards in force, with a possible threat to human health;
390. Порядок оказания осужденным медицинской помощи, выдачи лекарственных средств, организации и проведения санитарного надзора, использования лечебно-профилактических учреждений, привлечения медицинского персонала органов здравоохранения определяется Министерством внутренних дел Республики Узбекистан по согласованию с Министерством здравоохранения Республики Узбекистан на основе "Руководства по медицинскому обеспечению лиц, содержащихся в следственных изоляторах и учреждениях ГУИН МВД".
390. The procedure for providing medical care to prisoners, issuing medicines, organizing and conducting sanitary inspections, making referrals to treatment and prevention facilities and bringing in medical staff from the health-care agencies is determined by the Ministry of Internal Affairs in coordination with the Ministry of Health, on the basis of the guidelines for medical care of persons held in remand centres and institutions of the Central Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs.
418. Право на охрану здоровья граждан обеспечивается Конституцией, законами: "Об охране здоровья граждан", "О социальной защищённости инвалидов", "О государственном санитарном надзоре", "О лекарственных средствах и фармацевтической деятельности", "О принудительном лечении больных алкоголизмом, наркоманией или токсикоманией", "О профилактике заболевания, вызываемого вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ-инфекции)", "О наркотических средствах и психотропных веществах", "О психиатрической помощи гражданам", "О защите населения от туберкулеза", "О донорстве крови и ее компонентов", "О профилактике йододефицитных заболеваний" и другими нормативно-правовыми актами.
418. The right to public health is established by the Constitution, the Public Health Care Act, the Social Protection of Persons with Disabilities Act, the State Sanitary Inspection Act, the Medicines and Pharmaceutical Activities Act, the Compulsory Treatment of Patients with Alcoholism, Narcomania or Toxicomania Act, the Act on the Prevention of Illnesses caused by the Human Immunodeficiency Virus (HIV Infection), the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act, the Psychiatric Care Act, the Protection Against Tuberculosis Act, the Prevention of Iodine-Deficiency Disorders Act and other legislative instruments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test