Translation for "самый первый год" to english
Самый первый год
Translation examples
Как решительный сторонник Регистра мы не упускали случая участвовать в нем с самого первого года.
As a strong supporter of the Register, we did not miss the chance to participate in it from the very first year.
Эта цель была достигнута в течение самого первого года использования УКИ, что позволило ускорить процесс создания системы УКИ.
This goal was reached during the very first year of operation of the IES, and was even one of the features leading to the acceleration of the process of setting up the IES system.
Украина привержена принципам демократии с самого первого года достижения своей независимости, она не может и не будет отказываться от своих обязательств в области демократизации.
Ukraine, which has been dedicated to the principles of democracy from the very first year of its independence, cannot and will not renege on its responsibilities in the area of democratization.
Стоит напомнить, что проблема эффективных международных соглашений о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия была включена в повестку дня Комитета по разоружению в 1979 году, т.е. с самого первого года деятельности этого переговорного органа, который в 1984 году стал Конференцией по разоружению.
It is worth recalling that the issue of effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons was included on the agenda of the Committee on Disarmament in 1979, that is, from the very first year of the activity of that negotiating body, which in 1984 became the Conference on Disarmament.
Если бы в самый первый год, когда Рабочая группа начала свою работу, это согласие было бы осуществлено на практике -- при внесении поправки в Устав Организации -- и при условии, что категория непостоянных членов увеличилась бы на 10 человек, то к сегодняшнему дню 50 членов Ассамблеи могли бы занять свои места в Совете, в дополнение к тем непостоянные членам, которые занимали места в Совете в течение этих 10 лет при нынешнем составе Совета.
If, in the very first year that the Working Group began its work, this agreement had been put into practice -- amending the Charter of the Organization -- and, supposing that there had been an increase by 10 in the non-permanent membership, by today 50 Members of this Assembly would have been able to occupy their seats on the Council, in addition to those non-permanent members that have occupied seats on the Council in these 10 years under the Council's present composition.
Разве только в детях наших, в самый первый год их возраста.
Perhaps only in our children, in the very first years of their age
Лето прошло, а ветра всё не стихали, и Сабан засомневался, что камни смогут покинуть реку в этом году. Но потом, так же, как в самый первый год, приближающаяся осень принесла период спокойного моря и мягких ветров.
The summer passed and the winds did not abate and Saban doubted the stones would leave the river that year, but then, just as it had in the very first year, the approaching autumn brought a spell of calm seas and gentle winds.
«Меловые» парни особенно хорошо знали, как жизнь может обернуться катастрофой; скорбное наблюдение было сделано в самый первый год существования школы, потому что именно эти мальчишки больше всех пострадали от наводнения, случившегося много лет назад.
Chalk boys were certainly well aware of the wreckage that could be made of a life, an unfortunate observation made in the very first year, for these were the boys who had suffered the worst loss in the flood so many years ago.
В сентябре 1914 года, в самый первый год войны, одна-единственная лодка У-9 потопила три британских крейсера один за другим, но даже после такой убедительной демонстрации германское верховное командование колебалось использовать оружие, данное ему в руки, боясь гнева и осуждения во всем мире, опасаясь пересудов о «грязных подводных убийцах».
In September I9I4, the very first year of the war, a single submarine, the U-9, had sunk three British cruisers in quick succession, but even with this conclusive demonstration, the German high command had hesitated to use the weapon that had been placed in their hands, fearful of the outrage and condemnation of the entire world, of the simplistic cry of the beastly underwater butchers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test