Translation for "самый достойный" to english
Самый достойный
Translation examples
Многие наши самые достойные сыновья и дочери стали жертвами грабежа и депортации, а затем были превращены в рабов далеко за пределами родины.
Many of our most worthy sons and daughters have been victims of plundering and deportation, and then been reduced to slavery far from their homelands.
62. Оратор говорит, что уже не одно поколение самых достойных представителей пуэрто-риканского народа посвятило свою жизнь делу политической, экономической и социальной независимости.
62. More than one generation of the most worthy representatives of the Puerto Rican people had devoted their lives to the cause of political, economic and social independence.
Дискреционные полномочия в отношении выбора семей, мнение которых запрашивает управление прокурора, может фактически обусловить вероятность более высокой степени произвольности в вынесении смертного приговора См. также издание Международной комиссии юристов, цит. труд, примечание 16, стр. 124 оригинала. "Опасность, о которой здесь говорится, заключается в том, что судебная практика дает возможность создать две категории обвиняемых: преступники, которые убивают тех, кто рассматривается в качестве самых достойных членов общества, и преступники, жертвы которых имеют, как считается, меньшую общественную ценность".
The discretion in selecting which families the office of the prosecutor approaches may indeed increase the risk of arbitrariness in imposing a sentence of death. See also, International Commission of Jurists, op. cit. at note 16, p. 124. “The danger cited here is that the practice potentially creates two classes of offenders: those who kill what are perceived as the most worthy members of society, and those whose victims are judged to have less societal value.”
Она стройная, красивая и самая достойная.
She's by far the skinniest, prettiest, most worthy candidate.
Где предстанет перед судом, самый достойный коробочки Бо.
Where yee shall be judged, most worthy of Bo's box.
Cестра Франклин, ваша обувная коробка нашла самое достойное применение.
Nurse Franklin, your shoe receptacle has gone to a most worthy cause.
Только немногие, самые достойные, могут так возвыситься.
Only very few, the most worthy, will achieve that rank.
Да, Гай — это самый достойный из всех парней, которых он встречал.
Guy, he considered, was the most worthy fellow he had ever met.
– Пусть Повелитель Серебряного Лука подарит победу самому достойному, – закричал царь.
“May the Lord of the Silver Bow bring victory to the most worthy,” cried the king.
Доступ к этим исключительным процедурам открыт лишь самым достойным членам нашего общества.
Access to these extraordinary procedures is usually reserved for the most worthy members of our society.
— Да. Видите ли, они направлены на достижение самой достойной цели, к которой и мы сами стремимся. Он прокашлялся.
Yes. You see, they were directed toward a most worthy end and one which we pursue ourselves.
Слон, – гласил текст, – животное хотя и огромное, но самое достойное и самое смышленое из всех живущих на земле зверей.
'"The elephant",'I read,' "is only a huge animal, but he is the most worthy of beasts that lives on the earth, and the most intelligent.
— Ничего подобного. Мы не приходили ни к одному из них, а к тебе пришли по той причине, что сын Ретнора и сам Ретнор считают тебя самым достойным.
“Nay. We have visited none of them, and come to you only because the son of Rethnor, and Rethnor himself, insist that you are the most worthy.”
Страх перед судом Автократа приводил к тому, что лишь самые достойные истцы дерзали искать у него справедливости, из остальных же лишь ослепленные жаждой наживы, несмотря ни на что, осмеливались искушать свою судьбу.
Indeed, fear of the Autocrat’s Justice prevented all but the most worthy claimants from coming forth to ask it, and prevented all but the most venal from risking its power.
Заменяли Бога? — Конечно, мои возможности ограничены, — повторил Гавриил. — К тому же достаточно часто я вообще ничего не мог предпринять — и потому мольбы большинства смертных, даже самых достойных, из них, оставались без ответа.
In lieu of God?" "Inadequate as that may be," he agreed. "But more often I have been unable to act, and so the prayers of most mortals have been unanswered, even the most worthy ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test