Translation for "салехарда" to english
Салехарда
Translation examples
В рамках подготовки к изданию в декабре 2006 года в Салехарде, Российская Федерация, было проведено совещание группы экспертов.
In preparation for the publication, an expert group meeting was held in Salekhard, Russian Federation, in December 2006.
4.3 Во время судебного разбирательства автор сообщения просил вызвать в качестве свидетеля директора школы № 6 города Салехарда.
4.3 During the court proceedings, the author requested to call the director of the school No. 6 in Salekhard as a witness.
5. В 2007 году Постоянный форум также провел в Салехарде, Российская Федерация, международный семинар по перспективам взаимоотношений между коренными народами и промышленными компаниями.
5. The Permanent Forum also convened an international workshop on Perspectives of relationships between indigenous peoples and industrial companies in Salekhard, Russian Federation, in 2007.
1. Международный семинар <<Перспективы взаимодействия между коренными народами и промышленными компаниями>> был проведен в Салехарде, Ямало-Ненецкий автономный округ Российской Федерации, 2 и 3 июля 2007 года.
1. The International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and Industrial Companies was held in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007.
Эти мысли также были выражены председателем Постоянного комитета парламентариев Арктического региона гжой Хиллой-Мартой Солберг в ходе ее выступления на пятой встрече Совета министров Арктического региона, которая прошла в Салехарде, Россия, 26 октября 2006 года.
This had also been expressed by the Chair of the Standing Committee of Parliamentarians of the Arctic Region, Hill-Marta Solberg, in her speech at the 5th Arctic Council Ministerial Meeting, held in Salekhard, Russian Federation, on 26 October 2006.
:: Информация, полученная от правительств: Российская Федерация: доклад о международном семинаре по перспективам взаимодействия между коренными народами и промышленными компаниями, состоявшемся в Салехарде, Ямало-Ненецкий автономный округ, Российская Федерация (Е/C.19/2008/5/Add.6)
:: Information received from Governments: Russian Federation: report on the international workshop on perspectives of relationships between indigenous peoples and industrial companies, held in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Okrug, Russian Federation (E/C.19/2008/5/Add.6)
Свой вклад в работу Форума над вопросами экономического и социального развития внесла и Российская Федерация, которая оказала поддержку в проведении совещаний групп экспертов, включая международный семинар <<Перспективы взаимодействия между коренными народами и промышленными компаниями>>, который состоялся 2 - 3 июля 2007 года в Салехарде (Российская Федерация).
The Russian Federation has also contributed to the Forum's work on economic and social development through its support to expert group meetings, including the International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and Industrial Companies, held in Salekhard, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007.
6. Правительство Российской Федерации, губернатор Ямало-Ненецкого автономного округа, Общественная палата Российской Федерации и Российская ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока (АКМНСС) провели 2 и 3 июля 2007 года в Салехарде, Ямал-Ненецкий автономный округ, Российская Федерация, международный семинар <<Перспективы взаимодействия между коренными народами и промышленными компаниями>>.
6. The Government of the Russian Federation, the Governor of Yamal-Nenets Autonomous Region, the Public Chamber of the Russian Federation and the Russian Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East (RAIPON) held the International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and Industrial Companies in Salekhard, Yamal-Nenets Autonomous Region, Russian Federation, on 2 and 3 July 2007.
3. До начала совещания участникам было предложено рассмотреть доклады рабочего совещания по вопросам коренных народов, природных ресурсов, находящихся во владении частного сектора, энергетических и горнодобывающих компаний, а также прав человека, созванного УВКПЧ в декабре 2001 года (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/3), и семинара по теме "Перспективы взаимодействия между коренными народами и промышленными компаниями", организованным Постоянным форумом по вопросам коренных народов в Салехарде, Российская Федерация1.
3. Prior to the meeting, participants were invited to review the reports of the workshop on indigenous peoples, private sector natural resource, energy and mining companies and human rights, convened by OHCHR in December 2001 (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/3), and of the workshop on perspectives of relationships between indigenous peoples and industrial companies organized by the Permanent Forum on Indigenous Issues in Salekhard, Russian Federation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test