Translation for "саламон" to english
Саламон
Translation examples
34. Во второй половине ноября 1998 года на острове Биоко были задержаны лица, принадлежащие к этнической группе буби, по обвинению в укрывательстве скрывающихся от правосудия и заочно осужденных организаторов предпринятой 21 января попытки восстания (Гильермо Саламон Эчуака ("Алекс"), Анастасио Бита Ропе и еще два лица).
34. Persons belonging to the Bubi ethnic group were arrested in the second half of November 1998, on the island of Bioko, and accused of concealing the fugitive ring-leaders of the attempted rebellion on 21 January (Guillermo Salamon Echuaca (“Alex”) and two others), who had been convicted in absentia.
В частности, было вынесено 15 смертных приговоров (Эпифанио Моаба Бабо (осужден заочно), Ремихио Мета (осужден заочно), Анастасио Бита Ропе (осужден заочно), Гильермо Саламон Эчуака ("Алекс"; осужден заочно), Алехандро Мбе Бита, Леонсио Кота Рипола, Норберто Биабеда Бела, Рехинальдо Босио Давис, Рубен Мосибе Бианчо, Рамон Риаса Малабо, Эмилио Ривас Эсара, Габриэл Борико Баха, Бьенвенидо Самба Момесоре, Давид Сонде Муачуку и Доминго Эффионг Ибоку).
They included 15 death sentences, for Epifanio Mohaba Babo (tried in absentia), Remigio Meta (tried in absentia), Anastasio Bita Rope (tried in absentia), Guillermo Salamon Echuaca (“Alex”; tried in absentia), Alejandro Mbe Bita, Leoncio Kota Ripola, Norberto Biabeda Bela, Reginaldo Bosio Davis, Ruben Mosibe Biancho, Ramón Riasa Malabo, Emilio Rivas Esara, Gabriel Borico Baja, Bienvenido Samba Momesore, David Sonde Muachuku and Domingo Effiong Iboc.
1.1 Авторами сообщения являются: Сусила Малани Даханаяке, А.А. Хема Мангалика, Р.М. Коралаге, А.К. Магинова, Арамбавелаге Вирапала, Джаявати Абигуневардене, М.П. Гамаге Премадаса, Тиранагамаге Даяратне, Г.Д. Даявансе Деваприя, В. Дон Лилавати, Гигамаге Нандавати, Брахаманаге Чандрасири, Ведитантириге Кусума, Т.Л. Сарат Чандрасири, Д. Лиянаге Дханапала, Гиганаге Гунадаса, Гиганаге Карунадаса, А. Витанаге Викрамапала, Мипе Гамаге Куласена, Т. Саламон Аппухами (скончался), Миме Гамаге Паулис, М.В. Махиндаратне, А.А. Сунанда, С.А. Ванигаратне, С. Кумудини Лиянаге, М.Т. Исавати (скончался), М.Г. Сарат Викрамаратне, С.К.А. Ариявати, Х.Г. Кулавати, М.В. Чандрадаса, Д. Даявати, Карунавати Самарасекара, Подинона Самарасекара, Г. Карунадаса, Х.Г.Д. Асика Шиамали, Малиаспакоралаге Ариявати, Н.В. Самитра, М. Витанаге Дармасена, Мипе Гамаге Пияратне, Г. Сирисена Сильва, Буддадаса Ихалавайтана, М.В. Пуниявати (скончался после представления сообщения), все из которых имеют гражданство Шри-Ланки и проживают в настоящее время в ШриЛанке.
1.1 The authors of the communication are the following: Susila Malani Dahanayake, A.A. Hema Mangalika, P.M. Koralage, A.K. Maginona, Arambawelage Weerapala, Jayawathie Abeygoonewardene, M.P. Gamage Premadasa, Tiranagamage Dayaratne, G.D. Dayawanse Devapriya, W. Don Leelawathie, Geeganage Nandawathie, Brahamanage Chandrasiri, Veditantirige Kusuma, T.L. Sarath Chandrasiri, D. Liyanage Dhanapala, Geeganage Gunadasa, Geeganage Karunadasa, A. Vithanage Wickramapala, Meepe Gamage Kulasena, T. Salamon Appuhamy (deceased), Meepe Gamage Paulis, M.V. Mahindaratne, A.A Sunanda, S.A. Wanigaratne, C Kumudini Liyanage, M.T Isawathie (deceased), M.G Sarath Wickramaratne, S.K.A Ariyawathie, H.G. Kulawathie, M.V. Chandradasa, D. Dayawathie, Karunawathie Samarasekara, Podinona Samarasekara, G. Karunadasa, H.G.D. Asika Shyamali, Maliaspakoralage Ariyawathie, N.V. Samithra, M. Vithanage Dharmasena, Meepe Gamage Piyaratne, G. Sirisena Silva, Buddhadasa Ihalawaithana, and M.V. Punyawathie (deceased after the communication was submitted), all Sri Lankan citizens currently residing in Sri Lanka.
У нее была болезнь крови, саламоне называется.
She got this blood disease, Salamone's.
Саламоне, это не болезнь, это название ресторана напротив.
Salamone's isn't a disease. It's a restaurant right over there.
Саламон, матрос, следил за Блэксорном.
Salamon, the mute, watched Blackthorne.
— Он действует только на мозг, — добавил Саламоне.
“—only on your brain,” Salamone added.
Курц представил ему Гандерсена. Саламоне улыбнулся.
Kurtz made the introductions. Salamone grinned.
Тогда Дженне не пришлось бы разыскивать Саламона.
Jenna wouldn’t have had to go looking for Salamon.
— Вы очень похожи, — сказал им однажды Саламон.
“You’re too much the same,” Salamon told them once.
Пьетерсун был следующим, затем Жан Ропер и после него Саламон и Круук.
Pieterzoon was next. Then Jan Roper, and after him Salamon and Croocq.
Саламон сделал жгут из куска рубашки и остановил кровь.
Salamon made a tourniquet from a piece of shirt and staunched the blood.
— Нам пришлось сделать то же самое с Джо Саламоне, — сказала Сина.
“We had to do that for Gio’ Salamone, too,” Seena said.
Он присоединился к Курцу и Саламоне, и начался дикий танец, от которого гудела земля.
He joined with Kurtz and Salamone in a wild dance, making the ground quiver.
Саламоне поднял миску и вошел в здание. — Пойдем, — сказал Курц.
Salamone picked up the bowl and went into the station. “Come,” Kurtz said. “Let's go in too."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test