Translation for "савар" to english
Савар
Translation examples
1989 год Диплом специалиста в области государственного управления, Учебный центр по вопросам государственного управления, Савар, Дакка; закончил с отличием.
1989 Diploma in Public Administration from Public Administration Training Centre, Savar, Dhaka; passed with distinctions
В этот период он также посещал курсы для руководящего состава при учебном центре по вопросам государственного управления в Саваре, по окончании которых с отличием сдал экзамены.
During this period he also attended the Senior Staff Course in the Public Administrative Training Centre in Savar and passed with distinction.
Народная ассамблея в интересах здравоохранения, состоявшаяся в Саваре, Бангладеш, 4-8 декабря 2000 года в Народном центре здравоохранения "Гоношастхайа Кендра" в поддержку первичной медико-санитарной помощи и прав народов
People's assembly for health, held in Savar, Bangladesh, on 4 - 8 December 2000 on the campus of Gonoshasthaya Kendra (People's Health Centre), in support of primary health care and the rights of peoples
15. Г-н Муджахид был арестован 29 июня 2010 года в районе Савар сотрудниками следственного отдела столичного полицейского управления по обвинению в оскорблении религиозных чувств в нарушение статей 295(А), 298 и 109 Уголовного кодекса Бангладеш. 30 июня 2010 года он был освобожден под залог.
15. Mr. Mujahid was arrested on 29 June 2010, at Savar district by the Detective Branch of Dhaka Metropolitan Police on charges of hurting religious sentiment contrary to sections 295(A), 298 and 109 of the Bangladesh Penal Code. On 30 June 2010, he was granted bail.
Истинная правда, Лорд Савар.
Just so, Lord Savar.
Если б вы с Савар завели ребенка, у тебя б было больше поводов, чтобы играть в игрушки.
If you and Savar had a child of your own you'd have an excuse to play with toys more often.
г-н Марсель Савар
Mr. Marcel Savard
Благоразумие, Люк Савар.
The safety, Luc Savard.
А, здравствуйте, мистер Савар.
-Hello, Mr. Savard.
Ты плохой мальчик, Люк Савар.
You are a bad boy, Luc Savard.
Люк Савар остался жив только потому, что в тот вечер шёл дождь.
Luc Savard only lived because it rained that night.
Сегодня утром мадам Савар довела бедняжку до слез, обвиняя в том, что лиф моего розового муслинового платья сидит не слишком хорошо.
Madame Savard had the girl in tears this morning, blaming her because the bodice of my pink muslin dress did not fit quite perfectly.
Абигайль подумала, наконец, обо всех тех туалетах, которые шили сейчас в мастерской мадам Савар, о бесчисленных свертках и коробках, сложенных в карете графа.
And she thought of all the clothes being made up in Madame Savard's shop and of all the parcels and bandboxes lying in the earl's carriage at that very moment.
Взгляд мадам Савар, или мисс Блоггз, или как там ее по-настоящему звали, красноречиво свидетельствовал о том, что она приняла Абигайль за одну из многочисленных любовниц графа, которых он по очереди приводил сюда.
This was where he brought his ladybirds to be clothed, Abigail thought, and Madame Savard or Miss Bloggs, or whatever her true name was, was assuming that she was another of that breed.
Знал ли об этом Андрие? До меня доходили разговоры, которые с улыбочкой велись о неком Филиппе Саваре, молодом бездельнике, некоторое время усердно посещавшем бульвар Мальзерб, а потом неожиданно переставшем там появляться.
I have heard a certain Philippe Savard smilingly mentioned, a young dilettante who was for a time a frequent visitor at the Boulevard Malesherbes and who suddenly stopped going there.
По пути домой они заехали на Бонд-стрит, чтобы напомнить мадам Савар, что бальное платье из брюссельских кружев должно быть доставлено вовремя к следующему балу, и забрали два готовых будничных платья.
They called at Bond Street on their way home in order to direct Madame Savard to have the Brussels lace ball gown delivered in time for the next night's ball, and came away with two day dresses that were finished already.
В ту пору Вивиана, которая ребенком много занималась с отцом верховой ездой, ежедневно выезжала в Лес [5] в обществе Савара; он же сопровождал ее в театр, когда мэтр Андрие бывал вечером занят.
During this period Viviane, who as a child, used to ride a great deal with her father, went riding every morning in the Bois with this Savard and, what's more, he used to accompany her to the theatre on the evenings when Maitre Andrieu couldn't go.
– Я думаю, что работать с мадам Савар не слишком приятно, – ответила она, – и если ты не против, я не буду больше заказывать у нее одежду. Она, конечно, шьет замечательные платья, но я считаю, что человек, который так неучтиво обращается со своими служащими, не достоин процветания.
"I don't believe Madame Savard is a pleasant person to work for," she said, "and if you will not mind very much, Miles, I will not patronize her anymore. She does make lovely clothes, but I don't believe that employers who treat their employees with less than courtesy should be allowed to prosper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test