Translation for "саваж" to english
Саваж
Translation examples
Винтовки <<Саваж>> МСА различных калибров
Rifle MCA Savage various calibres
6. Нынешний губернатор Британских Виргинских островов гн Фрэнк Саваж занимает должность с 1998 года.
6. The current Governor of the British Virgin Islands, Frank Savage, has been in office since 1998.
24. Г-н САВАЖ (Канада), представляя от имени авторов проект резолюции, говорит, что Румыния и Чили присоединились к их числу.
Mr. SAVAGE (Canada), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Chile and Romania had become sponsors.
Г-н Бернар Саваж, глава делегации Европейской комиссии в Шри-Ланке и на Мальдивах, отметил, что только за счет экономического роста нельзя достичь снижения уровня бедности и прогресса в достижении Целей тысячелетия в области развития.
Mr. Bernard Savage, Head of the Delegation of the European Commission to Sri Lanka and Maldives, noted that economic growth alone does not correlate with poverty alleviation and progress towards the MDGs.
Что касается здравоохранения, то посол Саваж подчеркнул тесную связь между уровнями государственного финансирования здравоохранения и доступом к основным медицинским услугам, с одной стороны, и поступательным движением к выполнению ЦТР 4, 5 и 6, с другой.
In terms of health care, Ambassador Savage emphasized a strong correlation between levels of public funding for health and access to basic health care services, and sustained progress towards MDGs 4, 5 and 6.
Посол Саваж заявил, что возросший масштаб, большая прогнозируемость и согласованность помощи ЕС могли бы содействовать выработке обоснованной политики и адекватного финансирования, обеспечив тем самым равноправный доступ к основным услугам, включая медицинские.
Ambassador Savage stated that an increased scale, greater predictability, and better alignment of EU aid could encourage sound policies and adequate financing, thus ensuring equitable access to basic services including health.
252. Правительство также сообщило Специальному докладчику, что с учетом принятого в сентябре 1995 года решения Европейского суда по правам человека в отношении убийства Мэйрида Фаррела, Дэниела Маккана и Шона Саважа правительство считает, что не требуется каких-либо мер помимо оплаты издержек.
252. The Government also informed the Special Rapporteur that in light of the September 1995 judgement by the European Court of Human Rights on the killings of Mairead Farrell, Daniel McCann and Sean Savage, the Government held that no action was required beyond the payment of costs.
В них приняли участие Главный министр Монтсеррата г-н Дэвид Брандт; государственный министр по вопросам международного развития г-жа Клэр Шорт; бывший губернатор Франк Саваж; старший ученый вулканологической обсерватории Монтсеррата профессор Стивен Спаркс; и заместитель министра при министерстве иностранных дел и по делам содружества баронесса Саймонс30.
Among those participating were Mr. David Brandt, Chief Minister of Montserrat; Member States. Clare Short, Secretary of State for International Development; former Governor of Montserrat, Mr. Frank Savage; Professor Stephen Sparks, senior scientist at the Montserrat Volcano Observatory; and Baroness Symons, Parliamentary Under-Secretary at the Foreign and Commonwealth Office.30
Я впечатлён, Саваж.
Very impressive, Savage.
Это Фрэд Саваж, известный актёр.
It's Fred Savage.
Ты отлично справился, Саваж.
You have done well, Savage.
Разрешите представить. Саваж Опресс.
May I present Savage Opress.
Саваж, ты же знаешь меня.
Savage, you know me.
Раз плюнуть, Саваж.
That won't be a problem for me, Savage.
Коммандер, Саваж Опресс - предатель.
Commander. Savage Opress is a traitor.
Имя на билете Дэвид Саваж.
Name on the ticket is David Savage.
Не позволяй ввести себя в заблуждение, Саваж.
Do not be fooled, Savage.
«Саважа» на заднем сиденье не было.
The Savage was not in the backseat.
Разумеется, это вертикальный дробовик «саваж».
It is the Savage over-and-under, of course.
«Саваж» был в подвале, там, где он его оставил, незаряженный, прислоненный к стене.
The Savage over-and-under was in the basement where he had left it, unloaded, propped against the wall.
Отец подарил Дейлу самозарядный карабин «саваж», когда мальчику исполнилось восемь лет.
Dale’s father had given him the Savage over-and-under when Dale was eight years old.
Это было за два месяца до того, как он зарядил «саваж», приставил дуло ко лбу, снял с предохранителя и спустил курок.
It was two months before he loaded the Savage over-and-under, set the barrel against his brow, clicked off the safety, and pulled the trigger.
Убедившись, что части карабина лежат на прежних местах, он решил не присоединять «саваж» к прочему арсеналу.
He remembered that he’d stored his Savage over-and-under down here in two pieces, but after checking that the pieces were where he’d put them, he decided not to add it to his Louisville Slugger arsenal.
Впервые он обратился к доктору через два дня после того, как приставил к виску дуло своего «саважа», самозарядного охотничьего карабина, и спустил курок.
Dale had first visited the psychiatrist two days after he had set the muzzle of the loaded Savage over-and-under shotgun against his temple and pulled the trigger. Dr.
Дейл был рад, что Прес-сер не отдал ему «саваж», в данный момент он был так измотан и напуган, что возможность спустить курок казалась ему едва ли не счастливым избавлением.
Dale was glad that Presser hadn’t returned the Savage to him—he felt so low and frightened at the moment that pulling the trigger seemed almost a welcome escape.
Охотничий карабин «саваж» двадцать второго калибра лежал на самом дне коробки, под полотенцами, завернутый в полиэтилен, разобранный на две части, тщательно смазанный и готовый к делу.
His Savage over-and-under shotgun/.22 rifle was packed beneath the bottom layer of towels, wrapped in plastic, broken into its two component parts, but clearly oiled and ready.
Какой-то миг ему грезилось, что, пока эти парни смотрят на него, он хватает с заднего сиденья свой вертикальный дробовик «саваж», стреляет в асфальт, чтобы отпугнуть их, сбивает с ног вожака, ставит колено ему на грудь и колотит его головой об мокрый асфальт, и кровь начинает лить из ушей этой скотины…
In an instant he played out the fantasy of the boys parting for him just long enough for him to get his loaded Savage over-and-under out of the backseat, of blasting away into the asphalt to frighten them, of knocking the lead skinhead down, of kneeling on his chest and banging his fucking skull into the wet pavement until blood ran out of the motherfucker’s ears. . .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test