Translation for "саблезубый тигр" to english
Саблезубый тигр
noun
Translation examples
Мне сообщили, что там саблезубые тигры.
There's been talk of a sabre-toothed tiger.
Но саблезубые тигры, миссис Рэдли, вымерли.
But the sabre-toothed tiger, Mrs Radler, is extinct.
Как и ожидалось, наши сигналы сегодня почти такие же модные, как саблезубый тигр в клешах. Клайв...
Our buzzers tonight are about as fashionable as a sabre-toothed tiger wearing flares.
Да. Это ленивец, шерстистый мамонт, саблезубый тигр - все собрались в... Нет, постойте, это неверно.
Right - it's a sloth, a woolly mammoth, a sabre-tooth tiger, all team up in a...
Он думал, были ли это заклинания или они просто находились под впечатлением, что колдун был саблезубым тигром.
He wondered if this were a spell in itself, or if they were merely under the carefully engineered impression that the wizard was a sabre-toothed tiger.
Верхние клыки, как кинжалы в челюсти, в фут длиной и выступают за нижнюю челюсть, как у саблезубых тигров.
Their upper canine fangs, like daggers mounted in their jaws, must have been at least a foot in length and extended well below their jaws in the manner of ancient sabre-toothed tigers.
Они прервали разговор, потому что на стол прибыло мясо и мужская часть собрания присоединилась к женской, невероятно гордая и довольная собой. Глядя на них, можно было подумать, что они по меньшей мере укокошили саблезубого тигра.
Their talk was interrupted when the meat was brought to the table, and the male half of the party sat down with them, pleased at having performed the modern equivalent of slaughtering a sabre-toothed tiger.
Здесь бродили свирепые гигантские вандары — огромные черные львы. Зачастую они достигали двенадцати локтей в длину и считались опаснее саблезубых тигров Центральной Азии.
Herein roved the fierce, gigantic vandar, the great black lions of Lemuria which often attained the length of twelve feet and were more dangerous fighters even than the sabre-toothed tigers of Central Asia.
Но не обделила она и алчного их пожирателя – саблезубого тигра[189], дав ему такие могучие челюсти и клыки, что, с хрустом раскусывая костяной панцирь, он мог вырывать у муравьеда огромные куски его, надо думать, превкусного мяса.
But Nature had been just as solicitous of their ravenous boarders, the sabre-tooth tigers, and had provided them with such powerful jaws and rending teeth that they could handle the bony armour and tear great slices of no doubt tasty flesh from the armadillos' bodies.
Но когда наконец, рассказывал Кукук, климат и растительность сыграли злую шутку с гигантским муравьедом и он уже больше не находил скромного своего пропитания, то в не менее тяжелом положении оказался и саблезубый тигр; после столь долгого яростного соревнования он заодно со своими челюстями и сокрушительными клыками захирел и окончил земное существование.
One day, however, Kuckuck informed us, climate and vegetation played a prank on the giant armadillos by depriving them of their innocent nourishment, and they became extinct. And there sat the sabre-tooth tiger, after that mighty contest, there he sat with his jaws and his armour-rending teeth and fell rapidly into despondency and gave up the ghost.
Вспомнил о тысячелетиях в моем старом мире, о тысячелетней борьбе, которая сформировала суть моего вида, о схватках с пещерным медведем за жилище, о долгих опасных неделях охоты за той же добычей, за которой охотился саблезубый тигр, о годах защиты своей подруги от нападений хищников и налетов других человекообразных. Я думал о первобытном человеке, стоящем на пороге своей пещеры с отколотым камнем в одной руке и с факелом в другой, подруга за ним, детеныши прячутся в глубине. Какие способности выжить в столь враждебном окружении переданы нам по наследству? Среди них сила, и агрессивность, и быстрота реакции, и храбрость мужчины.
I wondered of the struggles of my own world as well as on Gor, struggles which over millennia had shaped the blood and inmost being of my species, perhaps conflicts over tunnels in cliffs to be fought with the savage cave bear, long dangerous weeks spent hunting the same game as the sabre-toothed tiger, perhaps years spent protecting one’s mate and brood from the depredations of carnivores and the raids of one’s fellow creatures. As I thought of our primeval ancestor standing in the mouth of his cave one hand gripping a chipped stone and perhaps the other a torch, his mate behind him and his young hidden in the mosses at the back of the cave I wondered at the genetic gifts that would insure the survival of man in so hostile a world, and I wondered if among them would not be the strength and the aggressiveness and the swiftness of eye and hand and the courage of the male and on the part of the woman – what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test