Translation for "с потайной" to english
С потайной
Similar context phrases
Translation examples
with secret
Тем временем слова, которым дал жизнь дон Педро Альбису Кампос, мученик и апостол самоопределения и суверенитета народов Америки, звучат в умах пуэрто-риканского народа по обе стороны Атлантики, блестящие слова, которые громким эхом отзываются в самых потайных уголках благородной и несгибаемой души всех пуэрто-риканских патриотов:
Meanwhile, the words given life by don Pedro Albizu Campos, martyr and apostle of the self-determination and sovereignty of the peoples of America, resound in the conscience of the Puerto Rican nation on both sides of the Atlantic, shining words whose thundering echoes penetrate to the most secret fibre of the noble and unbending soul of all Puerto Rican patriots:
Капитан, судя по этому магазину, Будда не только разбирал автомобили, но ещё и собирал их с потайными отсеками
Captain, looking through the auto body shop, not only is Buddha taking cars apart, he's put 'em together again with secret compartments.
Каждый потайной ход, идущий из школы, был перекрыт.
Every secret passageway out of the school was covered.
У тех, кто оставался возится с потайной дверью, ничего не получалось.
The others who were busy with the secret of the door had no more success.
Джессика миновала потайную дверь, услышала, как та захлопнулась за ней.
Jessica passed through the secret door, heard it close behind.
А Филчу известны все потайные ходы, они наверняка давно перекрыты…
And Fitch knows all the secret passages, they’ll have them covered…”
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Легкая неправильность в движении воздуха сказала ему, что где-то справа, позади шкафов, был потайной выход из комнаты.
A faint anomaly in the room's air currents told him there was a secret exit to their right behind the filing cabinets.
Все остальные двери и ворота (кроме потайной) Смауг давно разрушил или завалил.
all the other gates (except, of course, the small secret door) had long ago been broken and blocked by Smaug, and no sign of them remained.
Был довольно просторный потайной ход за большим зеркалом на пятом этаже, можно там попрактиковаться в заклятиях.
There used to be a pretty roomy secret passageway behind that big mirror on the fourth floor, you might have enough space to practise jinxes in there.
В этом доме есть потайные комнаты. — Потайные комнаты?
There are secret rooms in this house.” “Secret rooms?”
— Потайные ходы и потайные убежища лишены смысла, если они не потайные, — ответила Гард.
Secret passages and secret sanctums are quite useless if they aren’t secret,” Gard replied.
Где же здесь потайные комнаты?
Where are the secret rooms?
Мы в Потайной Комнате.
We’re in the Chamber of Secrets.
Потайных ходов ведь два, не так ли?
There are two secret passages, are there not?
– Тут, в каморке потайной.
“Here, in a secret room.”
— Никаких потайных тоннелей.
No secret tunnels.
Потайной двери не существовало.
There was no secret door.
— В одном потайном месте.
In a secret place.
Оказалось, что там потайная дверь.
It was a secret door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test