Translation for "с острым" to english
С острым
  • with sharp
  • with acute
Similar context phrases
Translation examples
with sharp
- наличие острых краев
- sharp edges
Столкновения с острыми объектами
Collision with sharp objects
2. Острые предметы
2. Sharps and needles
Удар по голове острым предметом
Hit with a sharp object on his head
Он был убит острым предметом.
He had been killed with a sharp instrument.
Острые кромки хребтового края удаляются.
The sharp edges of the chine shall be removed.
Остро проявляются неденежные аспекты бедности.
Non-monetary dimensions of poverty are sharp.
ii) введение острых предметов в телесные отверстия,
Pushing the sharp objects into the body openings;
Увы, это привело лишь к острым разногласиям.
Alas, that also led to sharp disagreements.
С острыми коготками и блестящими глазами.
With sharp claws and flashing eyes.
Резкий парень с острыми углами, сэр.
Squared away with sharp corners, sir.
Мне нравятся дамочки с острым язычком.
I like pretty little things with sharp tongues.
И что бы ты делал с острыми камнями?
What would you do with sharp stones?
Рыбы с острыми зубами из семейства харациновых.
Fish with sharp teeth from the Characidae family.
Звезда с острыми концами и кристаллом внутри.
A metal star with sharp points and a crystal inside of it.
В это отделении мы не разгуливаем с острыми предметами.
We don't wander around with sharp objects over here in Extended Care.
- Вампир с острыми клыками, удерживает тебя, пока я сосу твой....
- Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your...
Не, Петерс сказал, что огранщики старой школы создавали бриллианты с острыми гранями.
Nah, Peters said that old-school cutters. Fashioned diamonds with sharp edges.
отбиваться от насильников с острыми ногтями на ногах, готовить превосходное мерло в унитазе.
fighting off rapists with sharp toe nails, making an excellent toilet merlot.
Гарри почувствовал острую боль в колене.
He felt a sharp pain in his knee.
Ноздри Чани защекотал острый запах яда.
The charged odor of the poison was sharp in Chani's nostrils.
Они доказывали, что нервные импульсы являются острыми и одиночными.
They demonstrated that nerve impulses were sharp, single-pulse phenomena.
Тогда Гарри стал кружить над площадью в поисках чего-нибудь острого.
Harry swirled around, staring about. Something sharp… anything…
Гарри приподнял острое черное перо, но понял, что кое-чего не хватает.
Harry raised the sharp black quill, then realised what was missing.
Ворон продолжал разевать острый клюв, но из него не выходило ни звука.
The raven continued to open and close its sharp beak, but no sound came out.
Она протянула ему черное перо, длинное и тонкое, с необычно острым кончиком.
She handed him a long, thin black quill with an unusually sharp point.
Клювокрыл напал на Снегга, тот отшатнулся от нацеленных на него острых как бритвы когтей.
Buckbeak had flown at Snape, who staggered backward as the razor-sharp claws slashed at him.
— Дай сюда, Гарри, — затараторила Гермиона, — тут сказано, что его надо проткнуть чем-нибудь острым
“Hand that over, Harry,” said Hermione hurriedly. “It says we’re supposed to puncture them with something sharp…”
Он был готов к тому, что в любое мгновение в него вонзятся острые клювы и когти, но этого не произошло.
He expected to feel sharp beaks and claws tearing at him any second, but nothing happened.
Острое лезвие, очень острое.
It was sharp, very sharp.
У Конфетки были острые бедра, такие острые.
Sugar had sharp hips, such sharp hips.
Острые глаза, острый ум. Мы оба жрецы.
Sharp eye and sharp brain the eye serves. We are both priests.
Был он блестящим и острым?
Was it bright and sharp?
— Но не острая боль?..
“But no sharp pain?”
Она так же остра, но она иная.
It is as sharp, but it is different.
Все-таки что-то острое.
That will be something sharp.
Он был острый, как нож.
It was as sharp as a knife.
Они не такие острые.
They're not as sharp.
with acute
Вместо "острой" читать "острой или хронической".
For acute read acute or chronic
(М 100 1 по острой токсичности) + (10 2 по острой токсичности) + 3 по острой токсичности >= 25%
(M x 100 x Acute 1) + (10 x Acute 2) + Acute 3 >= 25%
Паракват обладает умеренной острой пероральной токсичностью, низкой острой кожной токсичностью и умеренной острой токсичностью при вдыхании.
Paraquat is of moderate acute oral toxicity, of low acute dermal toxicity, and of moderate acute inhalation toxicity.
Острая токсичность, пероральная (глава 3.1), острая токсичность, дермальная (глава 3.1) и острая токсичность, при вдыхании (глава 3.1)
Acute toxicity, oral (chapter 3.1), acute toxicity, dermal (chapter 3.1) and acute toxicity, inhalation (chapter 3.1)
Я броматолог с острой гиперосмией.
I'm a bromatologist with acute hyperosmia.
Она вернулась сегодня с острой печёночной недостаточностью, и с сильным отёком мозга.
She came back in today in acute liver failure with acute cerebral edema.
На днях она была доставлена в больницу с острым перикардитом.
She was admitted to the hospital for an emergency the other day with acute pericarditis.
Восьмилетний мальчик был доставлен в скорую вчера вечером с острой дыхательной недостаточностью.
Eight-year-old boy was brought into the ER last night with acute respiratory distress.
Он прекрасно себя чувствовал до вчерашнего дня, пока не слёг с острой болью в животе.
He was perfectly fit until yesterday, when he was struck down with acute abdominal pain.
Ваш брат поступил с острым кокаиновым отравлением, дезориентированным, с галлюцинациями, и с высоко опасным пульсом.
Your brother came in with acute cocaine toxicity. Disoriented, hallucinating and with a dangerously elevated heart rate.
Сегодня Анника поступила с острым сепсисом, который, вероятно, развился от воспаления сухожилий, от переутомления игрой на виолончели.
Annika was admitted today with acute sepsis which probably resulted from tendinitis, which came from playing cello.
Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.
Then, against the opposite wall, near the acute corner, there was a small chest of drawers, made of plain wood, standing as if lost in the emptiness.
И борьба поднимающего голову пролетариата против господствующей буржуазии выступает здесь в такой острой форме, которая другим странам неизвестна» (стр. 4 в изд. 1907 г.).
And the struggle of the upward-striving proletariat against the ruling bourgeoisie appeared here in an acute form unknown elsewhere." (p.4, 1907 edition)
Стена с тремя окнами, выходившая на канаву, перерезывала комнату как-то вкось, отчего один угол, ужасно острый, убегал куда-то вглубь, так что его, при слабом освещении, даже и разглядеть нельзя было хорошенько;
A wall with three windows looking onto the canal cut somehow obliquely across the room, making one corner, formed of a terribly acute angle, run somewhere into the depths where, in the weak light, it could not even be seen very well;
В действительности этот период неминуемо является периодом невиданно ожесточенной классовой борьбы, невиданно острых форм ее, а следовательно, и государство этого периода неизбежно должно быть государством по-новому демократическим (для пролетариев и неимущих вообще) и по-новому диктаторским (против буржуазии). Далее.
In reality, this period inevitably is a period of an unprecedently violent class struggle in unprecedentedly acute forms, and, consequently, during this period the state must inevitably be a state that is democratic in a new way (for the proletariat and the propertyless in general) and dictatorial in a new way (against the bourgeoisie). Further.
Диагноз: острая паранойя.
Diagnosis, acute paranoia.
– Острый радиационный синдром.
Acute radiation syndrome.
Зрение у него было острее, чем у нее.
His vision was more acute.
Острые много двигаются.
The Acutes move around a lot.
— СПАССА — острое заболевание, миссис Такмэн.
CVWS is an acute illness.
– У Эми очень острый слух.
“Her hearing is very acute.”
Развлечения острые: Религия, Политика.
Diversions: acute: Religion, Politics.
В горнице остро запахло самкой.
In the room, the female acutely smelled.
Острые кивают друг другу;
The Acutes nod at one another;
Острая боль и слабость.
Acute pain—sickness—all the rest of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test