Translation examples
ii) введение острых предметов в телесные отверстия,
Pushing the sharp objects into the body openings;
Звезда с острыми концами и кристаллом внутри.
A metal star with sharp points and a crystal inside of it.
В это отделении мы не разгуливаем с острыми предметами.
We don't wander around with sharp objects over here in Extended Care.
- Вампир с острыми клыками, удерживает тебя, пока я сосу твой....
- Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your...
Не, Петерс сказал, что огранщики старой школы создавали бриллианты с острыми гранями.
Nah, Peters said that old-school cutters. Fashioned diamonds with sharp edges.
отбиваться от насильников с острыми ногтями на ногах, готовить превосходное мерло в унитазе.
fighting off rapists with sharp toe nails, making an excellent toilet merlot.
Ноздри Чани защекотал острый запах яда.
The charged odor of the poison was sharp in Chani's nostrils.
Они доказывали, что нервные импульсы являются острыми и одиночными.
They demonstrated that nerve impulses were sharp, single-pulse phenomena.
Тогда Гарри стал кружить над площадью в поисках чего-нибудь острого.
Harry swirled around, staring about. Something sharp… anything…
Гарри приподнял острое черное перо, но понял, что кое-чего не хватает.
Harry raised the sharp black quill, then realised what was missing.
Ворон продолжал разевать острый клюв, но из него не выходило ни звука.
The raven continued to open and close its sharp beak, but no sound came out.
Она протянула ему черное перо, длинное и тонкое, с необычно острым кончиком.
She handed him a long, thin black quill with an unusually sharp point.
Клювокрыл напал на Снегга, тот отшатнулся от нацеленных на него острых как бритвы когтей.
Buckbeak had flown at Snape, who staggered backward as the razor-sharp claws slashed at him.
— Дай сюда, Гарри, — затараторила Гермиона, — тут сказано, что его надо проткнуть чем-нибудь острым…
“Hand that over, Harry,” said Hermione hurriedly. “It says we’re supposed to puncture them with something sharp…”
Он был готов к тому, что в любое мгновение в него вонзятся острые клювы и когти, но этого не произошло.
He expected to feel sharp beaks and claws tearing at him any second, but nothing happened.
Острые глаза, острый ум. Мы оба жрецы.
Sharp eye and sharp brain the eye serves. We are both priests.
(М 100 1 по острой токсичности) + (10 2 по острой токсичности) + 3 по острой токсичности >= 25%
(M x 100 x Acute 1) + (10 x Acute 2) + Acute 3 >= 25%
Паракват обладает умеренной острой пероральной токсичностью, низкой острой кожной токсичностью и умеренной острой токсичностью при вдыхании.
Paraquat is of moderate acute oral toxicity, of low acute dermal toxicity, and of moderate acute inhalation toxicity.
Острая токсичность, пероральная (глава 3.1), острая токсичность, дермальная (глава 3.1) и острая токсичность, при вдыхании (глава 3.1)
Acute toxicity, oral (chapter 3.1), acute toxicity, dermal (chapter 3.1) and acute toxicity, inhalation (chapter 3.1)
Она вернулась сегодня с острой печёночной недостаточностью, и с сильным отёком мозга.
She came back in today in acute liver failure with acute cerebral edema.
На днях она была доставлена в больницу с острым перикардитом.
She was admitted to the hospital for an emergency the other day with acute pericarditis.
Восьмилетний мальчик был доставлен в скорую вчера вечером с острой дыхательной недостаточностью.
Eight-year-old boy was brought into the ER last night with acute respiratory distress.
Он прекрасно себя чувствовал до вчерашнего дня, пока не слёг с острой болью в животе.
He was perfectly fit until yesterday, when he was struck down with acute abdominal pain.
Ваш брат поступил с острым кокаиновым отравлением, дезориентированным, с галлюцинациями, и с высоко опасным пульсом.
Your brother came in with acute cocaine toxicity. Disoriented, hallucinating and with a dangerously elevated heart rate.
Сегодня Анника поступила с острым сепсисом, который, вероятно, развился от воспаления сухожилий, от переутомления игрой на виолончели.
Annika was admitted today with acute sepsis which probably resulted from tendinitis, which came from playing cello.
Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.
Then, against the opposite wall, near the acute corner, there was a small chest of drawers, made of plain wood, standing as if lost in the emptiness.
И борьба поднимающего голову пролетариата против господствующей буржуазии выступает здесь в такой острой форме, которая другим странам неизвестна» (стр. 4 в изд. 1907 г.).
And the struggle of the upward-striving proletariat against the ruling bourgeoisie appeared here in an acute form unknown elsewhere." (p.4, 1907 edition)
Стена с тремя окнами, выходившая на канаву, перерезывала комнату как-то вкось, отчего один угол, ужасно острый, убегал куда-то вглубь, так что его, при слабом освещении, даже и разглядеть нельзя было хорошенько;
A wall with three windows looking onto the canal cut somehow obliquely across the room, making one corner, formed of a terribly acute angle, run somewhere into the depths where, in the weak light, it could not even be seen very well;
В действительности этот период неминуемо является периодом невиданно ожесточенной классовой борьбы, невиданно острых форм ее, а следовательно, и государство этого периода неизбежно должно быть государством по-новому демократическим (для пролетариев и неимущих вообще) и по-новому диктаторским (против буржуазии). Далее.
In reality, this period inevitably is a period of an unprecedently violent class struggle in unprecedentedly acute forms, and, consequently, during this period the state must inevitably be a state that is democratic in a new way (for the proletariat and the propertyless in general) and dictatorial in a new way (against the bourgeoisie). Further.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test