Translation for "с округом" to english
С округом
  • with the county
  • with district
Translation examples
with the county
В Дании насчитывается 16 округов, и в каждом округе четырем-пяти лицам предоставлено право работать с данными, относящимися к их округу.
There are 16 counties in Denmark, and in each county about 4-5 people are allow to work on data related to that specific county.
Самыми низкими были показатели занятости в Алитусском округе - 54,5 процента и в Утенском округе - 57 процентов.
The lowest employment was in the Alytus County - 54.5 % and in the Utena County - 57%.
38. Основная масса случаев предполагаемых нарушений (43 случая) приходится на округ Пибор, 12 сообщений касались округа Бор и единичные сообщения имели отношение к пяти другим округам.
38. The majority (43) of the cases of alleged violations occurred in Pibor County, with 12 reported in Bor County, and a handful in 5 other counties.
Решения, принятые Советом округа
Decisions by the county board
:: административные отделы, муниципалитеты, округа и провинции: различие между округом и провинцией объясняется и показывается на двух картах.
:: Administrative divisions, municipalities, counties and provinces: the difference between county and province is explained and illustrated on two maps
По состоянию на июнь 1977 года смертные приговоры были вынесены в отношении 136 человек, которые являются выходцами из округа Харрис, 32 - из округа Даллас, 28 - из округа Таррант и 27 - из округа Бексар Техасская коалиция за отмену смертной казни, июнь 1997 года.
As of June 1997, the sentences of 136 persons on death row originated from Harris County, followed by 32 from Dallas County, 28 from Tarrant County and 27 from Bexar County. Texas Coalition to Abolish the Death Penalty, June 1997.
Округа управляются правительством Литовской Республики через посредство управляющих округами, а также по линии министерств и других правительственных органов.
Counties are governed by the Government of the Republic of Lithuania through county governors, ministries and other Government bodies.
Органы здравоохранения различных округов
The health authorities in the various counties
Судя по тому, когда твой, эм... контракт с округом заканчивается, знаешь ли... ещё три месяца, верно?
Let's see, your contract with the county Expires in ... three months, right?
– Мои родные жили в округе Пайк, в штате Миссури, там я и родился, только все они умерли, кроме меня, папаши и брата Айка.
My folks was living in Pike County, in Missouri, where I was born, and they all died off but me and pa and my brother Ike.
Где-то около того же времени в Художественном музее округа Лос-Анджелес возникла идея, отчасти схожая с моей, — художники слишком далеки от понимания науки.
Around that time the Los Angeles County Museum of Art had a similar idea to the one I had, that artists are far away from an understanding of science.
Оценка, положенная в основу обложения Великобритании поземельным налогом, без сомнения, значительно ниже действительной стоимости, если взять все королевство в среднем, хотя в некоторых отдельных графствах и округах она, как утверждают, почти равняется ей.
The estimation by which Great Britain is rated to the land-tax is, no doubt, taking the whole kingdom at an average, very much below the real value; though in several particular counties and districts it is said to be nearly equal to that value.
Да и для всего округа.
And for the county.
Округ Орандж, округ Сан-Бернардино – ничего;
Zero for Orange County, San Bernardino County;
Вообще ничего, кроме стопки желтых страниц – округ Лос-Анджелес, округ Риверсайд, округ Сан-Бернардино, округ Вентура.
A stack of Yellow Page directories, a toss--L.A. County, Riverside County, San Bernardino County, Ventura County.
Все близлежащие округа.
The nearby counties.
Предоставим все округу, а?
Leave it for the county, huh?
– Отвези меня в округ.
Take me to county.
Выросший на попечении округа.
Raised by the county.
В 1889 году часть округа Лос-Анджелес выделилась в самостоятельный округ Ориндж.
In 1889 the county of Orange was carved out of Los Angeles County.
И у него на машине была табличка округа Хиндз. — Город Джексон находится в округе Хиндз.
And he had a Hinds County car plate.” Jackson was in Hinds County.
Администрация округа нас поддерживает.
The county supervisor'll support that.
with district
viii) Перечень израильских уведомлений - о разрушении и прекращении строительства палестинских домов в округе Наблус, районе Тубае, округе Калькилия, округе Иерусалим, районе Сальфит, округе Рамаллах, округе Дженин, округе Иерихон и в близлежащих районах, округе Бейт-Лехем и округе Хеврон;
(viii) List of the Israeli notifications for demolishing and stopping the building of Palestinian houses in Nablus district, Tubas region, Qalqilia district, Jerusalem district, Salfit region, Rammallah district, Jenein district, Jericho and outskirts district, Bethlehem district, and Hebron district;
Наибольшее число рома живут в Белграде (19 191), затем следуют округ Пчиня (12 073), округ Ябланица (9900), Нишавский округ (9224), Южнобанатский округ (6268), округ Южная Бачка (6053), Среднебанатский округ (5682) и т. д.
The highest population of Roma is in Belgrade - 19,191, then in the Pcinjski District - 12,073; Jablanica District - 9,900; Nisava District - 9,224; South Banat District - 6,268; South Backa District 6,053; Mid Banat District - 5,682, and so on.
В каждом избирательном округе предусматривалось следующее число представителей: пять человек в избирательном округе № 1; пять человек в избирательном округе № 2; семь человек в избирательном округе № 3; два человека в избирательном округе № 4; два человека в избирательном округе № 5.
Each voting district was to have the following number of representatives: five in voting district number one; five in voting district number two; seven in voting district number three; two in voting district number four; two in voting district number five.
3. Дзонг - Округ (в стране насчитывается 20 округов).
3. Dzongkhag - District (there are 20 districts in the country)
:: Строительство служебных помещений советов округов в 46 округах.
:: Construction of district council offices in 46 districts.
В округах управление осуществляется главами округов и сельскими старостами.
Districts have district chiefs and village level headmen.
Правда, эти улучшения иногда служат для облегчения налога с других землевладельцев округа.
Those improvements sometimes contribute, indeed, to the discharge of the other landlords of the district.
Оценка, согласно которой определялся этот налог в каждом приходе или округе, всегда одна и та же.
The valuation, according to which each different parish and district is assessed to this tax, is always the same.
В Люцернском кантоне пошлина при продаже земель установлена не повсеместно, а взимается только в некоторых округах;
In the canton of Lucerne the tax upon the sale of lands is not universal, and takes place only in certain districts.
Этот добавочный налог разверстывается по всем участкам округа, подлежащим подати, соответственно прежней раскладке.
This additional tax is rated upon all the different districts subject to the taille according to the old assessment.
Арендные договоры заносятся в официальный регистр, который ведется податными чиновниками в каждой провинции или округе.
The leases are recorded in a public register which is kept by the officers of revenue in each province or district.
это изъятие иногда вызывает небольшие изменения в окладах налога с отдельных домов, хотя для всего округа он всегда остается неизменным.
and this exemption sometimes occasions some little variation in the rate of particular houses, though that of the district is always the same.
Дома, не имеющие жильцов, хотя в силу закона они подлежат обложению налогом, в большинстве округов освобождаются от него благодаря снисходительности сборщиков;
Untenanted houses, though by law subject to the tax, are, in most districts, exempted from it by the favour of the assessors;
(Вообще-то говоря, в моем округе имелись люди, надеявшиеся, что им станут показывать новые учебники и интересоваться, что они об этих учебниках думают.
(There were some people in my district who had expected to look at the books and wanted a chance to give their opinion.
Вовсе не всегда эти подарки были прямо-таки новые, а не передаренные: один-два образчика старого мусома непонятного назначения обошли всю округу.
Not, of course, that the birthday-presents were always new; there were one or two old mathoms of forgotten uses that had circulated all around the district;
Поскольку налог с каждого округа не повышается вместе с возрастанием ренты, государь не получает доли прибылей, которые являются результатом улучшений, производимых землевладельцем.
As the tax upon each district does not rise with the rise of the rent, the sovereign does not share in the profits of the landlord's improvements.
Грант во всем округе.
Grant in the district.
Вся страна была разделена на округа, и в каждый округ назначался агент.
The entire country was divided into districts, and over each district an agent was appointed.
Здесь их округ, – подчеркнул он.
This is their district,” he thought to add.
Итак, это была столица округа.
This, then, was the district capital.
Нашим округом будет Лондон.
Our district will be London.
– Вернетесь в округ?
Will you go back to your District?
— В этом округе есть склад отходов.
“There’s a warehouse in the storage district,”
Теперь этот округ временно для нас закрыт.
The district is closed to us for a time.
В его округе нефти нет и в помине.
There's no oil in his district.'
До его Округа так далеко.
It's such a long way down to his District.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test