Translation for "с нижней" to english
С нижней
Translation examples
Верхняя часть испытательной установки для проведения динамического испытания ударного элемента в виде модели нижней части ноги в целях сертификации (верхняя схема: вид сбоку; нижняя схема: вид сверху)
Top set-up for dynamic lower legform impactor certification test (side view top diagram, view from above bottom diagram)
Просверливается пять отверстий в верхнем фланце на расстоянии 40 мм от верхней кромки фланца и пять отверстий в нижнем фланце в 40 мм от нижней кромки этого фланца.
Five holes shall be drilled in the top flange at a distance of 40 mm from the top edge of the flange and five in the bottom flange, 40 mm from the bottom edge of that flange.
Есть тунец в баночках с нижней полки.
Eating the canned tuna from the bottom shelf.
Начинать надо с нижней стороны чашечки, иначе сиськам бедной девочки может быть больно.
You've got to approach from the bottom of the cups... otherwise you might hurt the poor girl's boobs!
Переложите все чёрные чемоданы с верхней полки на нижнюю,.. ...а все коричневые чемоданы - с нижней полки на верхнюю. - Но...
I want you to take all the big black suitcases from the top shelf and move them to the bottom, and the big brown ones from the bottom shelf and move them to the top shelf.
Так, большинство наших блюд рассчитаны на несколько человек, так что рекомендуем три блюда с верхней половины и, в зависимости от ваших аппетитов, два-три с нижней.
Now, most of our dishes are meant to be shared, so we recommend three dishes from the top half and, depending on your appetite, two to three from the bottom.
Настасья светила им с нижней ступеньки.
Nastasya held the light for them from the bottom step.
— Что значит «внутри»? — осведомилась Гермиона, спрыгивая с нижней скамьи. Она говорила гораздо более сердито, чем того требовала ситуация. — Там нет никакого «внутри», это просто арка, туда никто не поместится.
“What do you mean, ‘in there’?” demanded Hermione, jumping down from the bottom step and sounding much angrier than the occasion warranted, “there isn’t any ‘in there,’ it’s just an archway, there’s no room for anybody to be there.
— Конечно, — сказал я, доставая его с нижней полки.
‘Sure,’ I said, lifting it from the bottom of the cupboard.
Откуда-то с нижних ступенек предупреждающе прорычал Чубакка.
From the bottom of the steps Chewbacca growled warningly.
Всего за один сезон вы поднялись с нижней ступеньки на вершину.
In one short season you have climbed from the bottom of the tree to the top of the tree.
Щупальца, свисающие с нижней части мешка, переплелись вверху, как нити.
The tentacles hanging from the bottom of the bag ravelled upward like threads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test