Translation for "с малярией" to english
С малярией
Similar context phrases
Translation examples
with malaria
профилактика малярии: в Пекине нет малярии.
Malaria prophylaxis: There is no malaria in Beijing.
В результате люди становятся менее защищенными от приступов малярии, острой малярии и смерти вследствие малярии.
As a result, people become more vulnerable to malaria attacks, severe malaria and death from malaria.
Тут есть солдаты с малярией.
There are all soldiers with malaria.
Что за неожиданная навязчивая идея с малярией?
What is your sudden obsession with malaria?
на борьбу с малярией запланировано на 7 октября.
the Senate appropriation subcommittee that deals with malaria is scheduled for October 7.
Позвольте рассказать каково это - лично самой столкнуться с малярией.
Let me tell you how it feels to have a personal involvement with malaria.
Много лет назад, когда ещё мой отец был здесь дворецким, леди Эддисон вернулась из Индии с малярией.
Many years ago, when my father was butler to the family, Lady Eddison returned from India with malaria.
Вы вернулись домой с малярией и на полгода заперлись в этом доме. Укрылись в комнате, что была с тех пор заперта.
You came home with malaria and confined yourself to this house for six months in a room that has been kept locked ever since.
Вполне вероятно, что все вы схватили малярию, друзья мои, – так мне кажется, – и много пройдет времени, прежде чем вы от нее избавитесь.
I think it most probable — though of course it's only an opinion — that you'll all have the deuce to pay before you get that malaria out of your systems.
Но о малярии в нем не упоминалось ни словом. – Как можно излечиться от малярии?
But no mention had been made of malaria. “What’s the cure for malaria?”
Я заболел там их малярией.
I caught their malaria.
– Епископ говорил, что у него когда-то была малярия.
“The bishop said he’d had the malaria.
Совсем другое дело – малярия.
Now malaria, on the other hand.
Но в малярию стрелять бесполезно.
But you can’t shoot at malaria.
Возвращающейся, вроде малярии.
Something recurrent, like malaria.
Еще одна точка зрения - малярия.
Another angle is malaria.
Он умер от малярия. Эта люди совсем плохо понимают, малярия делает большой селезенка.
He dead of malaria, but these ignorant people they don know malaria make the spleen big.
– Вы не хотите искоренить малярию.
“You don’t want to eradicate malaria.
– Малярия тоже не конец света.
‘Hey – even malaria’s not the end of the world.
Я имел дело с малярией и выжил.
I've treated malaria. I've survived malaria.
Напоминаю: понедельник день борьбы с малярией.
Remember, Monday is malaria day.
Так вы всю ночь боролись там с малярией?
So you stayed there all night fighting malaria?
И вы с малярией всё равно пришли на работу?
Malaria, and you still came to work?
Что, по-вашему, я могу поделать с малярией?
What exactly do you think I can do about malaria?
Ты играешь в местном турнире в честь борьбы с малярией?
Ha! You're playing in the Uptown Throw-Down to Dunk Away Malaria?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test