Translation for "с которым идентифицирует" to english
С которым идентифицирует
Translation examples
В настоящее время, когда в независимой Республике мирно проживают представители 136 наций и народностей, большинство из которых идентифицирует себя с одной из 17 официальных конфессий, этот исторический опыт вновь востребован.
Now the independent Republic has 136 different nations and peoples, the majority of whom identify with 1 of the 17 official faiths living peacefully together, and this historical experience again has its uses.
В настоящее время, когда в Республике Узбекистан мирно проживают представители 136 наций и народностей, большинство из которых идентифицирует себя с одной из 16 официальных конфессий, этот исторический опыт вновь востребован.
The country must again draw on this historical experience today, given that 136 ethnic groups and peoples, most of whom identify themselves with one of the 16 official religions, are living peacefully in the Republic of Uzbekistan.
В настоящее время, когда в независимой Республике Узбекистан мирно проживают представители 136 наций и народностей, большинство из которых идентифицирует себя с одной из 17 официальных конфессий, этот исторический опыт вновь востребован.
Uzbekistan must again draw on this historical experience today given that 136 ethnic groups and peoples, most of whom identify themselves with one of the 17 official religions, are living peacefully in the independent Republic of Uzbekistan.
ii) любому государству-участнику, которое идентифицирует такую проблему, следует, как правило, использовать эти рамки для ее рассмотрения и разрешения;
any State Party which identifies such a problem should, as a rule, use this framework to address and resolve it;
b) любому государству-участнику, которое идентифицирует такую проблему, следует, как правило, использовать эти рамки для ее рассмотрения и разрешения;
(b) any State Party which identifies such a problem should, as a rule, use this framework to address and resolve it;
Оно рассматривается в качестве предварительного набора данных, которые идентифицируют лишь предположительные минные районы, которые нужно подвергнуть повторному посещению.
It is regarded as the preliminary dataset, which identified only suspected mined areas that need to be revisited.
Описание в свободной форме профильной позиции и указание такого справочного номера, как, например, порядковый номер, который идентифицирует конкретную профильную позицию.
BN020 Free form description of a line item and reference number such as a part number which identifies a line item.
162. Вдобавок одобрена Комплексная политика Кирибати по окружающей среде (КПКОС), которая идентифицирует национальные экологические приоритеты и четко очерчивает роли, обязанности и координацию действий для всех соответствующих органов.
162. Additionally, a Kiribati Integrated Environment Policy (KIEP) has been endorsed, which identifies national environment priorities and clearly outlines the roles, responsibilities and coordination of action for all relevant bodies.
51. Четвертая и шестая обзорные конференции вновь подтвердили, что любому государству-участнику, которое идентифицирует такую проблему, следует, как правило, использовать эти рамки для ее рассмотрения и разрешения. [VI.V.20.ii, IV.V.1]
51. The Fourth and Sixth Review Conferences reaffirmed that any State Party which identifies such a problem should, as a rule, use these procedures to address and resolve it. [VI.V.20.ii, IV.V.1]
57. Г-н Митрович (наблюдатель от Сербии и Черногории) говорит, что нужно проводить различие между типовыми положениями императивного характера, которые устанавливают правовую систему, применяемую к концессиям, и типовыми положениями, относящимися к договорам, в которых идентифицируются конкретные вопросы, подлежащие регулированию сторонами, и возможные способы их регулирования.
57. Mr. Mitrović (Observer for Serbia and Montenegro) said that a distinction should be drawn between model provisions of a mandatory nature, which set forth the legal system applying to concessions, and model provisions related to contracts, which identified particular questions for the parties to settle and possible ways of settling them.
403. Правительство Новой Зеландии реагировало на проблемы насилия в семье в рамках различных стратегий, включая Стратегию сокращения масштабов преступности, Те Рито: новозеландскую стратегию предотвращения насилия в семье, Возможности для всех новозеландцев, которые идентифицируют насилие в семье как один из пяти критически важных социальных вопросов для Новой Зеландии, а также Новозеландскую стратегию в области здравоохранения, которая считает снижение уровня межличностного насилия приоритетным вопросом для населения в области здравоохранения.
The New Zealand Government has responded through various frameworks to address domestic violence. This includes the Crime Reduction Strategy, Te Rito: New Zealand Family Violence Prevention Strategy, Opportunity for All New Zealanders, which identifies family violence as one of five critical social issues for New Zealand, and the New Zealand Health Strategy which lists the reduction of interpersonal violence as a priority population health issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test