Translation for "с которой следует" to english
С которой следует
Translation examples
...но уровень которых следует постепенно повышать
... but which should be progressively raised
- перечень знаков, пиктограмм и обозначений, которые следует исключить;
Those which should be deleted;
Это -- несбалансированный подход, от которого следует отказаться.
This is an unbalanced approach which should be rectified.
Это позитивный подход, которого следует придерживаться в будущем.
This is a welcome arrangement, which should continue in the future.
XVII. ДЕНЕЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ
XVII. Cash elements of remuneration which should be considered
ДЕНЕЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ РАССМАТРИВАТЬ
CASH ELEMENTS OF REMUNERATION WHICH SHOULD BE CONSIDERED PENSIONABLE
Это весьма важная мера, которую следует особо отметить.
That represented an important achievement which should be recognized.
Одним из вопросов, на которые следует обратить внимание, является сопричастность.
One issue which should be emphasized was ownership.
Он не может поддержать данный текст, который следует исключить.
He could not support the current text, which should be deleted.
В этом рассуждении затронуты вопросы, которые следует рассмотреть в связи с темой о соотношении политики и экономики при отмирании государства (этой теме посвящена следующая глава).
This argument touches upon questions which should be examined in connection with the relationship between politics and economics during the withering away of the state (the next chapter is devoted to this).
К западу от города есть холм, который следует занять.
There’s a hill to the west of the city which should be occupied.
На переводе, который следует передать по телексу, можно обозначить только номер счета.
The account number alone should be quoted on the transfer, which should be by Telex.
— Все эти драгоценности не имели значения, кроме одной, на которую он не имел права и которую следует вернуть туда, где она должна находиться.
“These jewels were of no importance, except for one that he was not entitled to and which should be returned to where it belongs.”
Некоторое время назад произошла нелепая трагедия, которая косвенно затронула Софи и о которой следует здесь рассказать хотя бы потому, что она в известной мере поясняет все предшествующее.
Earlier there was a bizarre, peripheral tragedy affecting Sophie which should be recounted here if only because of the way in which it elaborates all the foregoing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test