Translation for "с которой она" to english
С которой она
  • with whom she
Translation examples
with whom she
Муж Саидовой, с которым она прожила вместе 14 лет, выехал на заработки в Россию.
Saidova's husband, with whom she was married for 14 years, worked in the Russian Federation.
Женщина имеет право на развод с мужчиной, который ее обижает или которого она ненавидит.
A woman was entitled to be granted a divorce from a man who abused her or whom she hated.
По ее словам, у монахини, с которой она прибыла в Швецию, находились все необходимые документы.
She claimed that the nun with whom she traveled to Sweden was carrying all the necessary documents.
Она и агенты, с которыми она работала.
She and the agents with whom she worked.
У Мишель есть какой-то племянник, с которым она хочет меня познакомить.
In Michel is a nephew, with whom she wants to introduce me,
Так звали молодого человека, с которым она танцевала у Вас в ресторане, Гастингс. В "Эль Ранчеро"?
It was the name of the young man, with whom she danced in your restaurante, Hastings.
Мерии Тримлеет погрузилась в этот роман, бросив молодого человека, с которым она была так близка.
Mary Tremlett threw herself into their affair, abandoning the young man with whom she had hitherto been close.
Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
В этой комнате они были приняты мисс Дарси, находившейся в обществе миссис Хёрст, мисс Бингли и дамы, вместе с которой она жила в Лондоне.
In this house they were received by Miss Darcy, who was sitting there with Mrs. Hurst and Miss Bingley, and the lady with whom she lived in London.
И вдобавок ей предлагалось обратиться за подтверждением всех подробностей к самому полковнику, от которого она еще раньше слышала, что он полностью осведомлен о жизни мисс Дарси, и порядочность которого не вызывала сомнений.
and at last she was referred for the truth of every particular to Colonel Fitzwilliam himself—from whom she had previously received the information of his near concern in all his cousin’s affairs, and whose character she had no reason to question.
Но Элизабет знала гораздо больше. Она видела в нем друга, который облагодетельствовал их семью и к которому она питала чувство если не столь же нежное, то, по крайней мере, не менее оправданное и заслуженное, чем чувство Джейн к Бингли.
but to her own more extensive information, he was the person to whom the whole family were indebted for the first of benefits, and whom she regarded herself with an interest, if not quite so tender, at least as reasonable and just as what Jane felt for Bingley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test