Translation for "с капельками" to english
С капельками
  • with droplets
  • with drops
Translation examples
with droplets
а) Капельки калий-натрия
(a) Sodium-potassium droplets
Отмечается время, по истечении которого с наружной стороны отверстий в цилиндре появляются первые маслянистые капельки (нитроглицерин).
The time taken for the appearance of the first signs of oily droplets (nitroglycerine) at the outer orifices of the cylinder holes is noted.
а) капельки жидкометаллического охладителя (NaK) из блоков активной зоны ядерных реакторов, уведенных на орбиту захоронения высотой 950 км;
(a) Liquid metal (NaK) coolant droplets from nuclear reactor cores dumped in a 950 km storage orbit;
Когда сера вступает в реакцию с водой, она образует различные сульфаты и капельки серной кислоты - главную составную часть кислотных дождей.
When sulphur reacts with moisture, it form particulate sulphates and droplets of sulphuric acid, the major constituent of acid rain.
С точки зрения каскадирования столкновений из этих источников определенный интерес представляют лишь капельки охладителя и крупноразмерные частицы оксида алюминия, называемые шлаком.
Of these sources, only the coolant droplets and the large-scale fraction of the aluminium oxide objects, called slag, are of some interest in terms of collision cascading.
Таким образом, возникшие капельки в виде металлических сфер вследствие весьма низкой интенсивности испарения почти не изменяются в размере на протяжении всего времени существования на орбите.
Due to very low evaporation rates, the thus generated droplets form metallic spheres that remain nearly unchanged in size for their orbital lifetime.
Первым (и вероятно более сильным) из этих двух источников засорения являются так называемые капельки RORSAT, которые были обнаружены в ходе выборочных измерений, проводившихся с помощью РЛС "Хейстек".
The first (and apparently the most severe) of these two sources, the so-called RORSAT droplets, were found in the course of sample measurements with Haystack radar.
Все эти факты указывают на то, что эти объекты являются капельками жидкого калий-натрия (NaK), вытекшими из ядерных реакторов российских спутников RORSAT, в которых NaK использользовался в качестве охладителя.
All these facts point in the direction of liquid sodium-potassium (NaK) droplets exhausted from the nuclear reactors of Russian RORSAT satellites that used NaK as a coolant.
Особый интерес был проявлен к тем подгруппам космического мусора, которые в настоящее время должным образом не учитываются при моделировании среды, а именно капелькам NaK (предположительно образованным вследствие вытекания охладителя из ядерных реакторов спутников RORSAT) и фрагментам, образовавшимся вследствие разрушения PEGASUS/HAPS в июне 1996 года.
Special interest was devoted to those subpopulations of the debris environment that are currently not properly taken into account by environment models: the NaK droplets (assumed coolant leaking from RORSAT nuclear power reactors) and the family of debris from the PEGASUS/HAPS break-up in June 1996.
Близится к завершению проводимое в ДАРА/ДЛР исследование по фактическим аспектам дискуссии по проблеме космического мусора, касающимся, в частности, дополнительных источников засорения космического пространства (капельки, частицы разрушенной поверхности, пыль/шлак Al2O3 от запусков РДТТ спутников RORSAT) или необходимого минимального интервала между орбитой захоронения и геосинхронной орбитой (ГСО).
At DARA/DLR a study concerning the actual aspects of the space debris discussion is nearing completion, comprising, for example, additional space debris sources (RORSAT droplets, surface degradation particles, Al2O3 dust/slag from solid rocket motor firings) or the minimum spacing required between the graveyard orbit and the geosynchronous Earth orbit (GEO).
Третий сеанс наказания отличался от предыдущих только тем, что через два часа слова «Я не должен лгать» уже не растаяли на руке, а остались нацарапанными на ней. Из букв капельками сочилась кровь.
Harry’s third detention passed in the same way as the previous two, except that after two hours the words “I must not tell lies” did not fade from the back of Harry’s hand, but remained scratched there, oozing droplets of blood.
Затем — в капельку воды.
Now in a water droplet!
От крыльев в разные стороны отскакивали капельки воды.
Droplets flew from the edges of their wings.
На бровях и на подбородке появились капельки пота.
There were droplets of moisture on her brow and chin.
Колышущиеся атомные капельки плутония заглатывают налетающие нейтроны, делятся под их воздействием на меньшие капельки, те испускают новые нейтроны.
Jiggling atomic droplets of plutonium ingesting neutron newcomers, cleaving into smaller atomic droplets, spewing further neutrons.
Крошечная зеленая капелька скатилась с острия.
A tiny droplet of green liquid spilled from the tip.
Он направил вездеход прямо на эту рубиновую капельку.
He traveled straight toward the ruby droplet in the darkness.
Везде, где капельки тумана касаются моей кожи.
Wherever the droplets of mist touch my skin.
Капельки золотистого цвета стали просачиваться сквозь зелень.
Droplets of gold bled into view through the green.
Оттуда стал красноватыми капельками сочиться сок.
The sap immediately began oozing out in reddish droplets.
На линии надреза показались крошечные капельки крови.
Droplets of blood spotted up in a line along the incision.
with drops
Утром в качестве завтрака задержанные получали кусочек хлеба размером с крышку от бутылки и капельку мармелада.
Their morning meal was a bottle-cap-sized piece of bread with a drop of marmalade.
Дурсли были теми, кого маги называют «маглами» (в чьих жилах нет ни одной капельки колдовской крови), и для них величайшим позором было иметь в семье волшебника.
The Dursleys were what wizards called Muggles (not a drop of magical blood in their veins), and as far as they were concerned, having a wizard in the family was a matter of deepest shame.
Гарри выпрямился с палочкой Беллатрисы в руке. — Я сказала: бросайте! — провизжала Беллатриса, крепче прижимая лезвие кинжала к горлу Гермионы. На коже выступили капельки крови.
Harry straightened up, still holding Bellatrix’s. “I said, drop them!” she screeched, pressing the blade into Hermione’s throat: Harry saw beads of blood appear there.
Но капельке этой цены нет!
But such a precious drop!
Серебряные капельки.
All the silver drops.
Еще капельку бренди?
Have a drop more brandy.
Но всегда будет капелька росы.
But there’s always a drop of dew on it.”
Это капелька крови.
That's a drop of blood.
— Тебе налить капельку?
“Won’t you have a drop?”
— Оставят нам капельку.
‘They’ll leave us a drop.
Впрочем, капелька грима не повредит.
However, a drop of makeup will not hurt.
- Только капельку, - предостерег Ибрагим.
‘Only a drop,’ Ibrahim admonished.
– Ну-ка глотни капельку, Джейн.
‘Try a drop of this, Jane.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test