Translation for "с дворецким" to english
С дворецким
  • with a butler
  • the butler
Translation examples
with a butler
185. Новые правила в отношении лиц, занятых в сфере домашнего труда, затрагивают тех, кто работает в качестве прислуги, нянь, поваров, садовников, управляющих, экономок, компаньонок, дворецких, воспитательниц, сиделок или гувернанток, при условии, что они работают на одного нанимателя как минимум 6 часов в неделю.
185. The new regime for domestic service personnel is designed for those working as maids, nannies, cooks, gardeners, caretakers, housekeepers, lady companions, butlers, nurses and governesses, provided they work for the same employer for at least six hours a week.
– прикрикнул дворецкий.
growled the butler.
- Где это старина Галион, дворецкий?
“Where’s old Galion, the butler?”
Что произошло с дворецким и начальником стражи – не известно.
I have never heard what happened to the chief of the guards and the butler.
Балина оставили следить за дворецким и начальником охраны и дать знать, если они проснутся.
Balin was told off to watch the guard and the butler and give warning if they stirred.
Карлики прокрались в погреба вслед за хоббитом, миновав дверь, через которую были видны счастливо похрапывающие и улыбающиеся дворецкий и начальник караула.
So following the hobbit, down into the lowest cellars they crept. They passed a door through which the chief guard and the butler could be seen still happily snoring with smiles upon their faces.
Пробежав холл, они заглянули сперва в комнату для завтрака, потом в библиотеку и, не найдя отца там, были уже готовы искать его наверху, в комнате матери, когда встретившийся им дворецкий сказал:
They ran through the vestibule into the breakfast-room; from thence to the library; their father was in neither; and they were on the point of seeking him upstairs with their mother, when they were met by the butler, who said:
Очень скоро начальник караула стал клевать носом и вскоре крепко уснул, ничего не замечая, опьяневший дворецкий продолжал смеяться, болтать сам с собой, но немного времени спустя он громко захрапел.
The butler went on talking and laughing to himself for a while without seeming to notice, but soon his head too nodded to the table, and he fell asleep and snored beside his friend.
Вскоре, как и предполагал Бильбо, должны были прийти эльфы, чтобы помочь дворецкому очистить подвал от стоящих рядами пустых бочек, которые будто ждали, когда их сбросят в реку.
Before long, as Bilbo knew, some elves were under orders to come down and help the butler get the empty barrels through the doors into the stream. These were in fact already standing in rows in the middle of the floor waiting to be pushed off.
Есть еще дворецкий.
Then there's the butler.
— Так сказал дворецкий.
“So the butler said.”
Знаете, у них есть дворецкий».
They have a butler.
Дворецкий заколебался.
The butler hesitated.
БАСКЕТТ, их дворецкий
BASKETT, their butler
Дворецкий настаивал.
The butler was insistent.
— Таких, как ваш дворецкий?
“Such as the butler?”
А как насчет дворецкого?
What about the butler?
Дворецкий поклонился.
His butler bowed.
Дворецкий ухмыльнулся.
The superior butler grinned.
the butler
Давай, Шерлок, но если это не сработает, поговори с дворецким.
You do that, Sherlock, and if that doesn't work, try the butler.
Я хотел бы поговорит со всеми вашими служащими, со всем персоналом- с дворецкими садовниками, со всеми.
I want to interview everybody that works here- the whole staff- the butlers, the gardeners, everybody.
Что произошло с дворецким и начальником стражи – не известно.
I have never heard what happened to the chief of the guards and the butler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test