Translation examples
И она снова кивнула Рэйч, которая стала закрывать дверь.
She motioned to Rache, who began to close the door.
Позволь, я велю Рэйч послать на «Офелию» бегуна.
Let me have Rache fetch a runner to carry your word.
Роника кивнула Рэйч – открывай, мол, – но гарпун опускать не поторопилась. Служанка отодвинула засов.
Ronica nodded at Rache, but did not put down the marlinespike.
Она увидела, как из кухни, сжимая ставшее неразлучным полено, высунулась Рэйч.
She saw Rache venture out from the kitchen, her kindling in hand.
Таким образом, собирать в неизбежную дорогу одежду и съестное на всех досталось Ронике с Рэйч.
That left Ronica and Rache to gather provisions and spare clothes for all of them.
Сверкнув глазами, она сухо ответила: – Я пошлю Рэйч. А ты жди здесь.
Her eyes glinted with anger as she crisply replied, "I shall send Rache. Wait here."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test