Translation for "рыбоводческих" to english
Рыбоводческих
Translation examples
* частные и семейные птицеводческие и рыбоводческие фермы.
Poultry and Fish Farming - these are individual and family based activities.
Правительство поддерживает развитие рыбоводческих ферм для выращивания тиляпии.
The Government has supported the development of a tilapia fish farm.
Небольшая рыбоводческая ферма в Паасу была закрыта в 2001 году.
A small fish farming plant in Paasu was closed down in 2001.
Например, плодовые питомники, рыбоводческие хозяйства, хозяйства, занимающиеся грибоводством и пчеловодством.
E.g. tree nurseries, fish farms, mushroom growing and beekeeping units.
В целях диверсификации экономики на Гуаме приступили к созданию рыбоводческих ферм23.
In an effort to diversify the economy, Guam has begun to develop fish farms.23
2.2 Заявитель поясняет, что в 1992 году он взял в аренду рыбоводческую ферму.
2.2 The complainant explains that in 1992 he secured a lease for the operation of a fish farm.
Оказание поддержки мелким рыбоводческим хозяйствам в ряде малых островных развивающихся государств.
Support for small-scale fish farming in some small island developing States.
Другие виды попадают в море, ускользая или будучи выпускаемы из аквариумов и рыбоводческих хозяйств.
Other species enter the sea after escaping or being released from aquaria and fish farms.
На многих озерах монахи построили рыбоводческие фермы.
They'd already turned many of the lakes into fish farms.
– Хорошо, сэр, – буркнул Рилей. – Посмотрите туда. Это наши рыбоводческие хозяйства. – Он показал на целый ряд ярких разноцветных участков моря, отделенных друг от друга низенькими перегородками. – Это еще одно весьма выгодное занятие.
Riley grunted. “Yes, sir. Look over there. Those are the fish farms.” He pointed to a series of brightly colored sea patches divided by low walls. “That’s another good racket.
Воздушная разведка доложила Флэттери о том, что наверху есть нелегальные фермы, как сельскохозяйственные, так и рыбоводческие, и он захотел узнать детали.
Overflights showed some signs of illegal fishing and food production, Flattery wanted details.
Еще несколько глотков, и меня занесло к построенному в семидесятые годы рыбоводческому питомнику. Его соорудили с тем, чтобы помочь восстановить популяцию тихоокеанского лосося.
A few swigs later, I was down by the salmon hatcheries, a fish-growing facility built in the seventies to help the Pacific salmon spawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test