Translation for "ручейника" to english
Ручейника
Translation examples
О-о-х... Это для доклада о ручейнике.
It's for the caddis fly report.
Я, кстати, подготовил доклад о ручейнике.
I'll maybe have another wee pass at the caddis fly paper.
Я уверен, у меня было фото, где ручейника пожирает заживо огромный паук.
I'm not too sure that I don't have a picture of a caddis being eaten alive by a spider somewhere.
Или похожа на ручейник, который строит вокруг себя из песчинок и всяких камешков надежную пещерку?
Like a caddis fly, which builds, if I’m not mistaken, a shell out of bits of stone and things, to camouflage itself.
Находка оказалась щербатым глиняным кувшином, чем-то вроде двуручной амфоры, запутавшейся в сети, черной от сгнивших водорослей, колоний ручейников и улиток, покрытой вонючим илом.
The find was a chipped stoneware jar, something like a two-handled amphora, tangled up in netting, black with rotten algae, colonies of caddis-larvae and snails, dripping with stinking slime.
Он исследовал определенные стадии жизненного цикла ручейника и собирать образцы мог только неделю-другую в году, поэтому, чтобы жить все эти годы, он устроился на работу в департамент сельского хозяйства штата Колорадо.
Certain stages in the life cycle of the caddis flies he was studying could be collected only for a week or two each year, and to support himself while the years went by he took a job with the Colorado Department of Agriculture.
Он намеревался восстановить свою коллекцию ручейников и защитить наконец докторскую диссертацию, хотел учить русский и китайский, принимать иностранных учащихся, приезжающих по обмену, купить жилой автофургон, отвечающий требованиям моей матери к комфорту.
He was looking forward to reconstructing his caddis-fly collection and finally getting his PhD, to learning Russian and Chinese, to hosting foreign-exchange students, to buying an RV that met my mother’s requirements for outdoor comfort.
Задолго до того, как мне стало понятно, что под этим подразумевается, я – личинка ручейника на речном дне – встроил в свой чехлик из кусочков коры и песка твердое убеждение, что для меня наряды шелковые навечно останутся лежать в сундуках.
Years before I could understand exactly what it implied, I - a caddis larva crawling on the river-bed - had built firmly into my stick-and-sand case the notion that as far as I was concerned, silken dalliance was destined to lie permanently in the wardrobe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test