Translation for "русла реки" to english
Русла реки
Translation examples
● предотвращение просачивания загрязнителей в старое русло реки с помощью применения микробиологического заслона,
∙ prevention of flow to an old river bed by a microbiological barrier
В рамках орошения методом залива территории заливные воды из горных водных бассейнов отводятся из русла рек (вади) и рассеиваются по большим территориям.
Under spate irrigation, floodwater from mountain catchments is diverted from river beds (wadi's) and spread over large areas.
g) на основании своего постановления ДК/СЕС 73/18 ДК одобрила "Стандарт качества, касающийся цифрового сбора данных для проведения съемки русла реки Дунай";
(g) The Commission approved a quality standard for digital data recording used during Danube river bed surveys (decision CD/SES 73/18);
6.7 Навигационные препятствия и гидротехнические сооружения (затонувшие суда, буны, траверсы и т.п.), выступающие в русло реки, могут также обозначаться знаками с радиолокационными отражателями.
Navigational hazards and water supply engineering structures (sunken vessels, groynes, cross-beams, etc.) located in the river bed may also be marked by signs equipped with radar reflectors.
6.76 Навигационные препятствия и гидротехнические сооружения (затонувшие суда, буны, траверсы и т.п.), выступающие в русло реки, могут также обозначаться знаками с радиолокационными отражателями.
6.76 Navigational hazards and water supply engineering structures (sunken vessels, groynes, cross-beams, etc.) located in the river bed may also be marked by signs equipped with radar reflectors.
6.6 Навигационные препятствия и гидротехнические сооружения (затонувшие суда, буны, траверсы и т.п.), выступающие в русло реки, могут также обозначаться знаками с радиолокационными отражателями.
6.6 Navigational hazards and water supply engineering structures (sunken vessels, groynes, cross-beams, etc.) located in the river bed may also be marked by signs equipped with radar reflectors.
6.7 6.6 Навигационные препятствия и гидротехнические сооружения (затонувшие суда, буны, траверсы и т.п.), выступающие в русло реки, могут также обозначаться знаками с радиолокационными отражателями.
6.7. 6.6 Navigational hazards and water supply engineering structures (sunken vessels, groynes, cross-beams, etc.) located in the river bed may also be marked by signs equipped with radar reflectors.
Следуйте старому руслу реки.
Follow the old river bed.
Ты, как высохшее русло реки.
You're like a dried-up river bed.
Они ведут вниз по склону к руслу реки.
It leads down the slope to the river bed.
Следуйте к северным предгорьям, пока не увидите высохшее русло реки.
Follow the foothills north until you discover a dry river bed.
Однажды, мы решили уединиться в пересохшем русле реки.
We would slip out at night to an old hut by a dried-up river bed.
Лемагас знает, что здесь есть вода, сокрытая внизу, под руслом реки.
Lemagas knows there is water here, hidden underneath the river bed.
Сюда ведут две дороги: Через горный перевал, и по старому руслу реки.
Two roads lead here: one through the mountain pass, another - along the old river bed.
В сухом русле реки глину смешивают с рисовой шелухой и оставляют бродить.
Down in the dry river bed, the mud is blended with rice husks, and then left to ferment.
Пока Лемагас и его верблюды отдыхают, недалеко от них гигантские искатели воды обнюхивают русло реки.
While Lemagas and his camels rest, not far away, some giant water-diviners are sniffing out the river bed.
Даже в сухих руслах рек, после долгих засух, все еще можно найти воду в подземных резервуарах под песком.
Even in apparently dry river beds, after long droughts, water can still be found in underground reservoirs beneath the sand.
Старуха собирала их, по-видимому, по высохшим руслам рек.
The old woman had probably picked them out of the gravel banks in the dry river beds.
Прямо на наших глазах глубокое русло реки сменялось обрывом.
Before our horrified eyes, a high river bed would open onto a curving ledge.
Только после полуночи они смогли наконец оставить русло реки, воспользовавшись пологим берегом.
It was after midnight before they could at last leave the river-bed by negotiating a low spot in the bank.
Однажды это был «глаз» – странный камень, какие иногда попадались в сухих руслах рек.
Once it was an “eye” stone – an odd gem sometimes found in dried river beds.
О-хва, заметно гордясь собой, вел их вниз по мягкому склону русла реки.
O’wa swaggered shamelessly as he led them down the gentle slope of the river bed.
Русло реки пролегало вдоль стен Антиохии, образуя труднопреодолимое естественное препятствие.
The river-bed ran along the walls of Antioch, forming a natural obstacle not easily crossed.
Совершенно непреодолимая зимой, она шла по сухим руслам рек и естественным долинам.
Completely impassable during the flash floods of winter, it followed the path of dry river beds and natural ledges.
Снежный сугроб в русле реки резко осел вниз, подрезанный течением, и Хэлливел лениво проследил за ним.
A section of snow in the river bed slumped as it was undercut by water and Halliwell looked at it idly.
Неподалеку произрастало несколько заградительных растений, и горгулий решил пересадить некоторые из них прямо в русло реки.
There were some wallflowers not far distant, and he was able to transplant several to the river bed.
По середине долины тянулось русло реки, выделяющееся сочной зеленью обрамляющего его кустарника.
A river-bed meandered down the center of the valley, its course marked with a narrow ribbon of dark green riverine bush.
the riverbed
Работы по восстановлению русла реки должны быть проведены в период с ноября 2002 по январь 2003 года.
The riverbed rehabilitation works should take place between November 2002 and January 2003.
Относительно снижения уровня потока вниз по руслу реки Суд отметил, что, хотя угроза представлялась более серьезной и более непосредственной, поскольку ситуация сказалась бы на снабжении питьевой водой, речное русло было углублено до 1980 года.
In regard to the lowering of the riverbed downstream, it noted that while the danger appeared more serious and more pressing since it would affect the supply of drinking water, the riverbed had been deepened prior to 1980.
Русло реки сверкает, как лунный свет.
The riverbed is shining in the moonlight.
Он находит русло реки и исходя из этого прокладывает маршрут.
It maps the riverbed and sets its course accordingly.
Два кольца из деревянных кольев, одно внутри другого, движущихся по руслу реки.
Two rings of wooden stakes, one inside the other, driven into the riverbed.
Потом нужно удалить воду, чтобы обнажить русло реки и строить свой мост с каменным основанием.
Then remove the water to expose the riverbed and build your mortared stone foundation.
Когда дым рассеялся, четверо лежали мертвыми в канаве и двое в русле реки.
Smoke clears and four of my squad are dead in the ditch and two in the riverbed.
В этом году ее намного больше обычного. Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами.
This year there's much more of it than usual... drifting in on the currents, settling on the riverbeds... and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles.
Теперь русло реки превратилось в залитую кровью маленькую долину.
The riverbed was a shrieking, blood-soaked little valley now.
Он останавливал машину, чтобы часами наблюдать за горами или руслом реки, или пустыней.
He would stop the car just to watch, for hours on end, the mountains in the distance, or the riverbed, or the desert.
Небольшой перепад высот позволял Велисарию видеть не менее полумили русла реки.
The slant of the terrain gave him a view of at least half a mile of the riverbed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test