Translation for "руководство и" to english
Руководство и
  • leadership and
Translation examples
leadership and
Вовторых, в дополнение к национальному руководству необходимо обеспечить руководство на региональном уровне.
Secondly, regional leadership is necessary to complement national leadership.
В руководстве и принятии решений
In leadership and decision making.
Она критикует руководство и говорит: она на более правых позициях.
She's critizing the leadership and saying they've moved to the right.
Что ж, это интересный подход к руководству и разделению обязанностей в команде.
Well, that is an interesting approach to team leadership and responsibility.
"За вдохновенное руководство и поиск новых направление развития для больницы Маунт-Палмс".
"For inspired leadership and charting new directions "for Mt. Palms Hospital."
Все члены известны только высшему руководству и мне.
- Kept the roster. No one knows the full membership roll except for the leadership and me.
Дайте нам уверенность в вашем руководстве, и покажите этим девицам, чего от них ждут.
Give us all confidence in your leadership, and show these girls what's expected.
Я предложил вам свои услуги, помощь, руководство, и чем вы ответили мне?
I offered you my kindness, my help, my leadership and how do you repay me?
Вы переписываете фонд нам, мы находим новое руководство, и продаем 51% акций Китаю.
You sign the fund over to us, we find new leadership and sell 51 percent to China.
Мы можем получить Райна, Де Лука, и некоторые топ террористической руководство... и получить пистолет, если мы делаем это правильно.
We can get Rayna, De Luca, and some top terrorist leadership... and get the weapon back if we do this right.
Тогда наша славная и достойная Армия... опытные, гордые, знаменосцы нашего народа... кто в равной степени чтит традиции... будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Then our glorious and laudable Army... the old, proud, standard bearers of our people... who are equally tradition minded... will champion the Political Leadership and the Party.
Такие, как ты, принимающие руководство, потому что им его поручили, надевающие генеральский мундир по необходимости, а потом с удивлением обнаруживающие, что он сидит на них неплохо… Мне лучше было оставаться в Хогвартсе.
Those who, like you, have leadership thrust upon them, and take up the mantle because they must, and find to their own surprise that they wear it well. “I was safer at Hogwarts.
Все народное хозяйство, организованное как почта, с тем, чтобы техники, надсмотрщики, бухгалтеры, как и все должностные лица, получали жалованье не выше «заработной платы рабочего», под контролем и руководством вооруженного пролетариата — вот наша ближайшая цель.
To organize the whole economy on the lines of the postal service so that the technicians, foremen and accountants, as well as all officials, shall receive salaries no higher than "a workman's wage", all under the control and leadership of the armed proletariat - that is our immediate aim.
Таково — добавим от себя — правительство Керенского в республиканской России после перехода к преследованиям революционного пролетариата, в такой момент, когда Советы благодаря руководству мелкобуржуазных демократов уже бессильны, а буржуазия еще недостаточно сильна, чтобы прямо разогнать их.
Such, we may add, is the Kerensky government in republican Russia since it began to persecute the revolutionary proletariat, at a moment when, owing to the leadership of the petty-bourgeois democrats, the Soviets have already become impotent, while the bourgeoisie are not yet strong enough simply to disperse them.
Ибо такая республика, нисколько не устраняя господства капитала, а следовательно, угнетения масс и классовой борьбы, неизбежно ведет к такому расширению, развертыванию, раскрытию и обострению этой борьбы, что, раз возникает возможность удовлетворения коренных интересов угнетенных масс, эта возможность осуществляется неминуемо и единственно в диктатуре пролетариата, в руководстве этих масс пролетариатом.
For such a republic, without in the least abolishing the rule of capital, and, therefore, the oppression of the masses nd the class struggle, inevitably leads to such an extension, development, unfolding, and intensification of this struggle that, as soon as it becomes possible to meet the fundamental interests of the oppressed masses, this possibility is realized inevitably and solely through the dictatorship of the proletariat, through the leadership of those masses by the proletariat.
Не в военном руководстве как таковом.
Not military leadership, as such.
Здесь потребуется руководство и умение.
That will need leadership and skill.
Но требуется более сильное руководство.
But it needs higher leadership.
Руководство малым подразделением.
Small-unit leadership.
— И, конечно, под мудрым руководством Севкоора.
Under NorCoord leadership, of course.
— Точнее, руководства оленеводов.
‘Or rather, the reindeer-herders’ leadership.
Когда-нибудь слышал про «руководство действием»?
Ever hear of hands-on leadership?
Под его руководством у них был шанс спастись.
With his leadership, they might have a chance.
Ну, конечно, под мудрым руководством Гирнота.
Under Gyrnaught's enlightened leadership, of course."
Меняется руководство, меняются цели.
Leadership changes, goals change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test