Translation for "ругайте меня" to english
Ругайте меня
Translation examples
Пожалуйста, не ругай меня.
- Don't scold me.
-Не ругай меня, Скарлетт.
- Don't scold me, Scarlett.
О'Брайен будет ругать меня.
O'Brien will scold me.
-Никогда не ругает меня.
Dad never scolds me.
Ты же ругал меня за Аладдина.
You did scold me about Aladdin!
Отец ругает меня и ее тоже.
Her father scolds me and her too.
И моя мадам сердится и ругает меня.
And my madam gets angry and scolds me.
Ты ругаешь меня, хотя это твоя вина.
Because you scold me when it's your own fault.
– Не ругайте меня, дорогая.
“Don’t scold me, dear.
— А потом принимались ругать меня за то, что я поджарил того волшебника.
And then they scolded me for roasting the wizard.
— Вы всегда ругаете меня! — сердито воскликнул Леопольд.
"You are always scolding me," he cried irritably.
– Поверь мне, ты не можешь ругать меня за это суровее, чем я уже ругала себя.
"Believe me, you can't scold me for that any harder than I've already scolded myself.
Затем она начала ругать меня, что я сижу, но я не слушала.
She then scolded me for sitting up, but I didn't care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test